| Right, George, arrange for my passage to Lewiston. | Хорошо, Джордж, организуй мне поездку в Льюистон. |
| I'm coming directly to you... because I don't care what Paul Lewiston wants. | Я сразу иду к тебе, потому что мне плевать, чего хочет Пол Льюистон. |
| Ogden, Fruit Heights, Ggoshen, Mayfield, Lewiston... | Огден, Фрут Хайс, Гошен, Мэйфилд, Льюистон... |
| Or is Barry Lewiston behind those, too? | Или за этим тоже стоит Барри Льюистон? |
| Did you say, Lewiston, Constable? | Вы сказали Льюистон, констебль? |
| District offices (1-3) are located in Coeur d'Alene, Lewiston, and Meridian. | Окружные офисы (1-3) расположены в Кер-д'Алене, Льюистоне и Меридиане. |
| He graduated from Bates College in Lewiston, Maine with a degree in political science. | Он закончил Бэйтс колледж в Льюистоне, штат Мэн с учёной степенью в области политологии. |
| After World War II, Millett attended Bates College in Lewiston, Maine, for three years before being called up to serve in the Korean War. | После второй мировой войны Миллетт окончил Бэйтс-колледж в Льюистоне, штат Мэн, а через три года был призван для участия в Корейской войне. |
| In Lewiston. half an hour away. | В Льюистоне. Полчаса езды. |
| The author was first transported to Northern Cumberland Hospital in Bridgton and then flown by air ambulance to Central Maine Medical Center (CMMC) in Lewiston. | Автор сначала попал в больницу Северного Камберленда в Бриджтоне, а затем на вертолёте был доставлен в Центральный Медицинский Центр Мэна в Льюистоне. |
| Our M.E.'s on the way from Lewiston. | Наш криминалист уже едет сюда из Льюистона. |
| In 1893 the Annie Faxon suffered a boiler explosion and sank on the Snake below Lewiston. | В 1893 году пароход «Annie Faxon» затонул на реке Снейк, немногим ниже Льюистона, из-за взрыва котла. |
| No repercussions from Lewiston? | Никакого разноса от Льюистона? |
| The opera premiered in North America at the Artpark in Lewiston, New York, on July 29, 1981. | В США премьера оперы состоялась в Арт-парке Льюистона, что находится в штате Нью-Йорк, 29 июля 1981 года. |
| Four mainstem dams and four lower Snake River dams contain navigation locks to allow ship and barge passage from the ocean as far as Lewiston, Idaho. | Четыре дамбы на Колумбии и четыре нижних дамбы на реке Снейк имеют системы шлюзов, что позволяет судам проходить от Тихого океана вплоть до Льюистона, штат Айдахо. |