For Bulgaria, having been advised by IMF that the 1990 exchange rate used for its quota calculations was 6.60 leva per United States dollar, the Committee decided to use that rate for that year. |
Что касается Болгарии, то, получив информацию МВФ о том, что обменный курс 1990 года, применявшийся для исчисления квоты, составлял 6,60 лева за 1 доллар США, Комитет постановил применять этот курс за этот год. |
Mr. Di Leva (World Bank) said that Bank sources had shown that, despite progress towards the Millennium Development Goals, development assistance was at its lowest level. |
Г-н Ди Лева (Всемирный банк) говорит, что согласно статистике Банка объем помощи в целях развития, несмотря на прогресс в области осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается на самом низком уровне. |
On the occasion of the signing of the EU accession treaty on 25 April 2005, the Bulgarian National Bank issued a commemorative coin with a face value of 1.95583 leva, giving it a nominal value of exactly 1 euro. |
По случаю Договора о присоединении к ЕС 25 апреля 2005 Болгарский народный банк выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева, что эквивалентно 1 евро. |
Zamok Leva is a pictorial place in the heart of a noble city. |
Гостиница Замок Лева - живописный уголок природы в самом сердце благородного города. |
Another court order on the 28.08.2003 registered changes in share allocation due to the inclusion of new shareholders in a capital increase to 840,000 Bulgarian leva (840 shares) through addition of land to the capital of "Lalov Egrek" Ltd. worth 590,000 leva. |
Судебным решением от 28.08.2003 были зарегистрированы изменение в формы дружества в ООД в связи с принятием новых участников и увеличением капитала до 840000 лева (840 долей) путем внесения земельных участков стоимостью 590000 лев в качестве имущественного взноса. |