| In 1930, coins up to 100 leva replaced notes, although 20-lev notes were issued between 1943 and 1950. | В 1930 году монеты заменили банкноты до 100 левов, хотя и 20 левов были выпущены в период между 1943 и 1950 гг. |
| Thus, in 1995 the nominal Gross Domestic Product reached 871.4 billion leva which represents a real growth of 2.5 per cent compared with 1994, marking a second consecutive year of real increase. | Так, в 1995 году номинальный валовой внутренний продукт (ВВП) достиг 871,4 млрд. левов, увеличившись в реальном выражении на 2,5% по сравнению с 1994 годом, когда также был обеспечен его реальный прирост. |
| The cost of the building cars and machinery comes up to 3 million leva. | Открытая площадь состоит из дорог, канализации и полян. Объем производства фирмы в 2004 г. составлял свыше 1 миллиона левов. |
| See, a twenty leva bill! | Видишь, 20 левов! Серджиус дал их мне из чистого щёгольства. |
| I buy up one ball of rags at 10 leva. | За моток тряпыя плачу 1 0 левов. |
| On 25 April 2005, when the country's EU accession treaty was signed, the BNB issued a commemorative coin with the face value of 1.95583 leva. | 25 апреля 2005 года, когда был подписан договор о вступлении Болгарии в ЕС, БНБ выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева. |
| (Leva Sachs, Young Violinist, Shows Talent. | (Лева Закс, молодой скрипач, проявляет талант. |
| At one of these jams, samba singer Beth Carvalho was impressed with Zeca's skills and invited him to record the song Camarão Que Dorme a Onda Leva in 1983. | На одном из таких джемов самба-певица Бет Карвальо была впечатлена мастерством Зека и предложила ему в 1983 году записать песню Camarão Que Onda Dorme Лева. |
| Mr. Di Leva (World Bank) said that Bank sources had shown that, despite progress towards the Millennium Development Goals, development assistance was at its lowest level. | Г-н Ди Лева (Всемирный банк) говорит, что согласно статистике Банка объем помощи в целях развития, несмотря на прогресс в области осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается на самом низком уровне. |
| During World War II, in 1940, the lev was pegged to the German Reichsmark at a rate of 32.75 leva = 1 Reichsmark. | Во время Второй мировой войны, в 1940 году, лев был привязан к рейхсмарке в размере 32,75 лева = 1 рейхсмарка. |
| but can you lend me two leva? | вы не могли бы занять мне два льва? |
| Excuse me, can you give me two leva? | Извините, вы не могли бы дать мне 2 льва? |
| The hotel is a building of unsurpassed architecture and particular hospitality, majestic outwardly and cozy inside - Zamok Leva Hotel is created for those, who perceive a subtle manner of really exclusive things. | Средоточие непревзойдённой архитектуры и особенного гостеприимства, величественный снаружи и уютный внутри - отель Замок Льва создан для тех, кто чувствует тонкий вкус действительно эксклюзивных вещей. |