Discussions and consultations on other proposals, including an IAEA LEU Fuel Bank, continued. | Продолжались обсуждения и консультации по другим предложениям, в том числе о банке НОУ топлива МАГАТЭ. |
In 1993, it restarted in cooperation with the US RERTR program with the goal of converting all US and Russian -designed research reactors to LEU by the end 2012. | В 1993 году, в сотрудничестве со США, она возобновила программу RERTR с целью конверсировать к концу 2002 года на НОУ все исследовательские реакторы американской и российской конструкции. |
Important features of the LEU reserve envisaged by the Russian Federation include: | Важными элементами, предусмотренными Российской Федерацией в отношении запаса НОУ являются: |
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. | В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке. |
Such new production arrangements would, fundamentally, be based on the same rules and values as the limited LEU storage concepts. | Такие новые производственные схемы в целом основывались бы на тех же правилах и принципах, что и ограниченные по масштабу концепции создания резервного запаса НОУ. |
UNISFA relocated the operating bases in Marial Achak, Leu, Alal and Tajalei, owing to the difficult road conditions in these areas. | ЮНИСФА переместила оперативные базы в Мариал Ачак, Леу, Алал и Теджалей, учитывая сложные дорожные условия в этих районах. |
Switzerland Pierre Muehlemann, Manuela Jost Ernst, Werner Hunziker, Monika Linn Locher, Livia Leu | Швейцария Пьер Мюэльманн, Мануэла Йост Эрнст, Вернер Хунзикер, Моника Линн Лошер, Ливиа Леу |
In pursuance of this decision, at its first meeting on 18 February 2005, the Commission elected the following officers by acclamation: Ernesto Araníbar Quiroga as Chairperson and Valerie Melchior and Victor Leu as Vice-Chairpersons. | Во исполнение этого решения на своем 1-м заседании 18 февраля 2005 года Комиссия избрала путем аккламации следующих должностных лиц: Эрнесто Аранибара Кирогу - Председателем и Валери Мелькиор и Виктора Леу - заместителями Председателя. |
(Signed) Victor Leu | (Подпись) Виктор Леу |
Work started on enlarging the road connecting Banton, Rumamier, Marial Achak, Leu, Wanchuk and Dokura so that it could become an 8-m-wide corridor for humanitarian actors to access an area of high priority for returnees. | Начались работы по расширению дороги, соединяющей Бантон, Румамьер, Мариал-Ачак, Леу, Ванчук и Докуру, до 8 метров, с тем чтобы гуманитарные организации могли получить доступ в основной район возвращения беженцев. |
leu... leukaemia and... and suchlike. | лей... лейкемии и... и тому подобному. |
The national currency, the Moldovan Leu, was introduced on the 29th of November 1993. | Национальная валюта - молдавский лей - была введена в обращение 29 ноября 1993 года. |
Romanian Leu (new) | Румынский лей (новый) |
Ku was raised by Leu Sze-niang | Ку была воспитанна Лей Зе-Нанг |
I'm Leu's disciple Ku Chi-hua | Я - ученица Лей. Ку Чи-Хва |