Married couple receiving 200 euros in the first marriage, money is put on lei, after several months, but the (euro/ leu) lower. |
Супруги получают 200 евро в первый брак, деньги вкладываются в леях, после нескольких месяцев, однако (евро/ НОУ) ниже. |
In 1993, the Russian Federation agreed to dilute 500 tonnes of weapon-grade HEU to LEU and to sell the resulting product to the United States over a 20-year period. |
В 1993 году Российская Федерация согласилась разбавить 500 т оружейного ВОУ в НОУ и продать полученный продукт Соединенным Штатам в течение двадцати лет. |
Pilot Fuel Enrichment Plant: PFEP is a pilot LEU production, and research and development (R&D) facility that was first brought into operation in October 2003. |
ЭУОТ - это экспериментальная установка для производства НОУ и проведения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР), которая впервые была введена в эксплуатацию в октябре 2003 года. |
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. |
В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке. |
Such new production arrangements would, fundamentally, be based on the same rules and values as the limited LEU storage concepts. |
Такие новые производственные схемы в целом основывались бы на тех же правилах и принципах, что и ограниченные по масштабу концепции создания резервного запаса НОУ. |