| I don't think Alva and Laurent could survive the letdown... if you didn't come back. | Не думаю, что Альва и Лоран переживут разочарование... если ты не вернёшься. | 
| I'm just a big, fat letdown, aren't I? | Я одно большое жирное разочарование, так ведь? | 
| Because it would just be such a huge letdown. | Это ведь такое ужасное разочарование... | 
| Well, that's a letdown. | Чтож, это разочарование. | 
| Appalling. Well, it's a big letdown for our charming nurses who go beyond the call of duty with a wet T-shirt contest... | Это большое разочарование для наших очаровательных сестер, которые отлучились позвонить на дежурстве по поводу содержимого... | 
| Tim designed the covers for Switchfoot albums Learning to Breathe, The Beautiful Letdown, and Fading West. | Тим самостоятельно разработал обложки для альбомов Switchfoot: Learning to Breathe и The Beautiful Letdown. | 
| The song, which appears as the fifth track on The Beautiful Letdown was a long-lasting hit and was eventually certified gold in April 2005. | Композиция стала пятой на диске The Beautiful Letdown и долгое время была хитом, получив Золотой диск как музыкальный сингл в апреле 2005 года. | 
| Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |