| Halloween's a bigger letdown than being a Mets fan. | Хэллоуин - еще большее разочарование, чем болеть за Метс. |
| Yes, but they're bound to be a letdown. | Да, но их ждет разочарование. |
| And it was just a big letdown when he just walked away. | И это было просто большой разочарование когда он просто ушел. |
| He praised Ray's levels but criticized Billy's, especially the implementation of the whip, and concluded "There are some fun and frantic moments here but overall the level design is a linear letdown." | Он похвалил способности Рэя, но критиковал Билли, особенно реализацию кнута, и пришёл к выводу: «Здесь есть некоторые забавные и безумные моменты, но в целом дизайн уровней - линейное разочарование». |
| Well, that's a letdown. | Чтож, это разочарование. |
| Tim designed the covers for Switchfoot albums Learning to Breathe, The Beautiful Letdown, and Fading West. | Тим самостоятельно разработал обложки для альбомов Switchfoot: Learning to Breathe и The Beautiful Letdown. |
| The song, which appears as the fifth track on The Beautiful Letdown was a long-lasting hit and was eventually certified gold in April 2005. | Композиция стала пятой на диске The Beautiful Letdown и долгое время была хитом, получив Золотой диск как музыкальный сингл в апреле 2005 года. |
| Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |