| In Lesotho, a civil service reform programme has been implemented. | В Лесото была осуществлена программа реформирования гражданской службы. |
| We in Lesotho understand the bitter consequences of war and other war-like conflicts. | Мы в Лесото понимаем, что такое горькие последствия войны и других подобных войне конфликтов. |
| In this regard, Lesotho calls upon the United States of America to lift the embargo imposed against Cuba. | В этой связи Лесото призывает Соединенные Штаты Америки прекратить проводимую в отношении Кубы блокаду. |
| However, the quality of female jobs created - low wages, hard working conditions and limited opportunities for skills development - still remains an important challenge for Lesotho. | Однако качество создаваемых для женщин рабочих мест (низкая заработная плата, тяжелые условия труда и ограниченность возможностей для развития навыков) по-прежнему остается серьезной проблемой в Лесото. |
| Lesotho and Togo: draft resolution | Лесото и Того : проект резолюции |