Toxins lead to neurodegeneration, which causes the lesion. | Токсины привели к нейродегенерации, из-за которой появилось повреждение. |
A lesion to the right-frontal temporal lobe can affect memory. | Повреждение правой лобной доли может повлиять на память. |
Probably caused the lesion. | Может это и вызвало повреждение... |
In 2005, the chiropractic subluxation was defined by the World Health Organization as a lesion or dysfunction in a joint or motion segment in which alignment, movement integrity and/or physiological function are altered, although contact between joint surfaces remains intact. | В 2005 году понятие подвывиха в хиропрактике было определено Всемирной организацией здравоохранения как «повреждение (англ.) или дисфункция в суставе или подвижном сегменте, в котором выравнивание, целостность движения и/или физиологические функции изменяются, хотя контакт между суставными поверхностями остается неизменным. |
There's A Mass Lesion In The Left Anterior Temporal Lobe Surrounded By Edema. | В левой пред-височной доле большого мозга большое повреждение с отеком. |
We'd expect that with a lesion of this type. | Мы ожидали, что поражение этого типа. |
A brainstem lesion could also cause impaired functioning of multiple cranial nerves, but this condition would likely also be accompanied by distal motor impairment. | Поражение мозгового ствола может также вызвать нарушение функционирования нескольких черепных нервов, но это условие, скорее всего будет сопровождаться периферической двигательной недостаточностью. |
A lesion, which is an abnormality in tissue due to injury or disease, can disrupt the transmission of signals from the brain to the eye. | Поражение, которое вносит аномалия в тканях из-за травмы или болезни, может нарушить передачу сигналов от мозга к глазу. |
The staph releases toxins, causes neurodegeneration, causes a lesion. | Стафилококк производит токсины, из-за них произошла нейродегенерация, а из-за неё случилось поражение. |
With regard to morphology, the initial lesion that characterizes a condition is known as the "primary lesion," and identification of such a lesions is the most important aspect of the cutaneous examination. | Касательно морфологии, начальное поражение, как известно, называется «первичным поражением» и выявление такого повреждения кожи является наиболее важным аспектом при проверке кожных покровов. |
Chronic viral ulcerative lesion. | Хронические вирусные кровоточащие язвы. |
The following classification of herpes simplex keratitis is important for understanding this disease: This classic herpetic lesion consists of a linear branching corneal ulcer (dendritic ulcer). | Следующая классификация кератита герпеса важна для понимания этой болезни: Это классическое герпетивное повреждение состоит из линейно разветвленных язв роговицы (ветвящиеся язвы). |