| If it's leptospirosis, it's the fastest-moving case in history. | Если это лептоспироз, то это самый быстроразвивающийся случай в истории. |
| WHO also uses geospatial information in its programmes for specific diseases, such as Rift Valley fever, yellow fever, cholera, plague and leptospirosis. | Организация также использует геопространственную информацию в своих программах по конкретным заболеваниям, таким как лихорадка Рифт-Валли, желтая лихорадка, холера, чума и лептоспироз. |
| Leptospirosis is an infection caused by corkscrew-shaped bacteria called Leptospira. | Лептоспироз - острая инфекционная болезнь, возбудителем которой являются бактерии рода лептоспира (Leptospira). |
| People are often stranded inside their homes and are exposed to water-borne diseases such as dengue and leptospirosis. | Дома в такие периоды часто подтапливаются и жители подвергаются заболеваниям, передающимся через воду, таким как лихорадка денге или лептоспироз. |
| Vector-borne disease such as dengue, chikungunya and scrub typhus have emerged to be more important and challenging, as well as other re-emerging diseases such as leptospirosis, toxoplasmosis and influenza. | Появились такие трансмиссивные болезни как денге, тропическая лихорадка и японская речная лихорадка, которые становятся все более серьезными и представляют все больше вызовов, также как и вновь возникшие болезни, такие, как лептоспироз, токсоплазмоз и грипп. |
| Outbreaks of dengue and leptospirosis experienced in 2007 were largely influenced by weather conditions. | Вспышки лихорадки денге и лептоспироза в 2007 году были в немалой степени спровоцированы погодными условиями. |
| Small outbreaks of leptospirosis take place with more serious outbreaks occurring from time to time, particularly from March to May. | Происходят небольшие вспышки лептоспироза; более серьезные вспышки имеют место время от времени, особенно в период с марта по май. |
| Over 112,000 people benefited, and an outbreak of leptospirosis in flood-affected areas was successfully contained. Figure III | Было обслужено более 112 тыс. человек, и вспышка лептоспироза на территориях, пострадавших от наводнения, была успешно локализована. |
| The Ministry of Health has a regular infant immunization programme for DPT, polio, measles, and tuberculosis, and a temporary immunization programme for Japanese encephalitis-B, hepatitis-B, typhoid fever, and leptospirosis. | Министерство здравоохранения регулярно осуществляет программы по иммунизации детей от дифтерии, столбняка, полиомиелита, кори и туберкулеза, а также временную программу по иммунизации от японского энцефалита-В, гепатита-В, брюшного тифа и лептоспироза. |
| As a result, American Samoa is more protected against leptospirosis, and is also decreasing harmful nutrient overloading by over 40,000 lbs. of nitrogen and 17,000 lbs. of phosphorus. | В результате Американское Самоа в большей степени защищено от случаев лептоспироза, а также сокращает чрезмерное содержание нутриентов примерно на 40000 фунтов азота и 17000 фунтов фосфора. |
| (b) Regular collection, processing and permanent disposal of garbage reduces the number of cases of plague, yellow fever, dengue, toxoplasmosis, leishmaniasis, cysticercosis, salmonellosis, teniasis, leptospirosis, cholera and typhoid fever; | Ь) регулярный сбор, переработка и удаление мусора сокращает число заболеваний чумой, желтой лихорадкой, лихорадкой денге, токсоплазмозом, лейшманиозом, цистицеркозом, сальмонеллезом, тениозом, лептоспирозом, холерой и тифом; |
| The response from PAHO/WHO contributed to a decline in the number of cases of dengue and leptospirosis. | Благодаря мерам реагирования, принятым ПАОЗ/ВОЗ, удалось уменьшить число случаев заболеваний лихорадкой денге и лептоспирозом. |