| If it's leptospirosis, it's the fastest-moving case in history. | Если это лептоспироз, то это самый быстроразвивающийся случай в истории. |
| People are often stranded inside their homes and are exposed to water-borne diseases such as dengue and leptospirosis. | Дома в такие периоды часто подтапливаются и жители подвергаются заболеваниям, передающимся через воду, таким как лихорадка денге или лептоспироз. |
| These problems are at their most acute in urban slums where high rates of malaria, dengue and leptospirosis were found in recent outbreaks. | Эти проблемы встают во весь рост в городских трущобах, в которых широко распространены малярия, лихорадка денге и лептоспироз. |
| Well, it's leptospirosis, but she's not responding to dialysis. | У нее лептоспироз, но она не реагирует на диализ. |
| No, I've got the Leptospirosis in urban densities. | Нет, но у меня по плану лептоспироз в городских условиях. |
| Outbreaks of dengue and leptospirosis experienced in 2007 were largely influenced by weather conditions. | Вспышки лихорадки денге и лептоспироза в 2007 году были в немалой степени спровоцированы погодными условиями. |
| Small outbreaks of leptospirosis take place with more serious outbreaks occurring from time to time, particularly from March to May. | Происходят небольшие вспышки лептоспироза; более серьезные вспышки имеют место время от времени, особенно в период с марта по май. |
| Over 112,000 people benefited, and an outbreak of leptospirosis in flood-affected areas was successfully contained. Figure III | Было обслужено более 112 тыс. человек, и вспышка лептоспироза на территориях, пострадавших от наводнения, была успешно локализована. |
| Two kinds of diseases (hepatitis B and leptospirosis) are designated by the Minister of Health and Social Affairs, and AIDS is specially controlled by the AIDS Prevention Act. | Профилактика двух видов заболеваний (гепатита В и лептоспироза) осуществляется министерством здравоохранения и социальных дел, а за случаями СПИДа осуществляется особый контроль в соответствии с Законом о предотвращении СПИДа. |
| As a result, American Samoa is more protected against leptospirosis, and is also decreasing harmful nutrient overloading by over 40,000 lbs. of nitrogen and 17,000 lbs. of phosphorus. | В результате Американское Самоа в большей степени защищено от случаев лептоспироза, а также сокращает чрезмерное содержание нутриентов примерно на 40000 фунтов азота и 17000 фунтов фосфора. |
| (b) Regular collection, processing and permanent disposal of garbage reduces the number of cases of plague, yellow fever, dengue, toxoplasmosis, leishmaniasis, cysticercosis, salmonellosis, teniasis, leptospirosis, cholera and typhoid fever; | Ь) регулярный сбор, переработка и удаление мусора сокращает число заболеваний чумой, желтой лихорадкой, лихорадкой денге, токсоплазмозом, лейшманиозом, цистицеркозом, сальмонеллезом, тениозом, лептоспирозом, холерой и тифом; |
| The response from PAHO/WHO contributed to a decline in the number of cases of dengue and leptospirosis. | Благодаря мерам реагирования, принятым ПАОЗ/ВОЗ, удалось уменьшить число случаев заболеваний лихорадкой денге и лептоспирозом. |