You've got a woman who has somehow formed an alliance where she has a Dothraki horde, a legion of Unsullied, she's got the mercenary army of the Second Sons, and she has three dragons who are now pretty close to full grown. | У тебя есть женщина, которая каким-то образом сформировала союз, где у неё есть орда дотракийцев, легион Безупречных, у неё есть наёмная армия Младших Сынов, и у неё три дракона, которые теперь почти взрослые. |
The Legion must've found some way to turn him. | Легион, наверное, придумал способ вернуть его. |
On 1 September 1944, the Legion of French Volunteers was officially disbanded. | 20 ноября 1944 года Легион французских добровольцев официально прекратил своё существование. |
The Legion of Good Will forges ahead in the diffusion of these themes through the use of radio and television broadcasting and digital means of communication. | Легион доброй воли двигается вперед по пути распространения этих идей с помощью радио- и телевизионных программ и цифровых средств связи. |
While the legions are inactive, Sieg can perform a sort of special attack called an Assist Attack which causes a legion to appear and attack with him. | В то время как легионы неактивны, Зиг может выполнять своего рода «специальные атаки», которые вызывают легион на короткое время для совместной атаки вместе с игроком. |
Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
Forty surviving extradited Baltic Legion soldiers at the audience with King of Sweden Carl XVI Gustaf in Stockholm, June 1994. | Сорок из еще живых выданных легионеров на приеме у короля Швеции Карла XVI Густава в Стокгольме, июнь 1994 года. |
The French Foreign Legion marching band is an ambassador for the legion. Composed of about sixty N.C.O.S. | Прекрасный прeдcтaвuтeль Иностранного легиона, оркестр Иностранного легиона, в кoличестве около шестидесяти музыкантов, унтер-офицеров или легионеров, выступает всюду во Франции и за границей. |
N.C.O.S. count for 25% of the legion today. | Нынешний показатель унтер-офцерского состава: 1 у/офф на 4-ех легионеров. |
While Garrisons, Squads, and Outposts contain members with all varieties of Legion costumes, bound by a common geographic region, Legion Detachments contain members who are tied together by a common costume, but who live all over the world. | Если гарнизоны, отряды и аванпосты объединяют легионеров по географическому признаку, то так называемые детачменты собирают людей по типам костюмов, где бы они не были в мире. |
After their album Legion of Boom was released, Ken Jordan and Scott Kirkland decided to move into their new, state-of-the-art recording studio, called Crystalwerks. | После релиза альбома Legion of Boom участники The Crystal Method Кен Джордан и Скотт Кирклэнд решили начать работу над новым материалом в студии Crystalwerks. |
He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
Just over a year after signing with the WWF, the Legion of Doom won the WWF Tag Team Championship and held it for about eight months. | Спустя год с момента начала работы в WWF, Legion of Doom выиграли Командные Титулы WWF и продержали их чуть менее восьми месяцев. |
After joining DX, the Outlaws successfully defended their Tag Team Title against the Legion of Doom 2000 at Unforgiven. | После матча Outlaws официально стали членами D-Generation X. После присоединения к DX, Outlaws успешно защитили свой титул в бою против Legion Of Doom 2000 года в Unforgiven. |
In Legion of 3 Worlds, Sodam Yat in the 31st century - the last of the Green Lanterns and the last of the Guardians - recited a new oath: In brightest day, through Blackest Night, No other Corps shall spread its light! | «Legion of 3 Worlds»), Содам Ят в 31-м веке, как один из последних Зеленых Фонарей, приносит новую присягу: «В яркий день, сквозь темную ночь Иные Корпуса не будут лить свой свет! |