Английский - русский
Перевод слова Legalizing

Перевод legalizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легализации (примеров 66)
On 1 January 2009, new rules entered into force on legalizing the stay of foreigners - victims of human trafficking - in the territory of the Republic of Poland. 1 января 2009 года вступили в силу новые правила, касающиеся легализации пребывания иностранцев - жертв торговли людьми на территории Республики Польша.
He stressed that the aim of legalizing the sector was to establish better controls and to ensure that health and safety standards were observed. Оратор подчеркивает, что цель легализации этого сектора состоит в том, чтобы обеспечить более действенный контроль, охрану здоровья и соблюдение норм безопасности.
Greece has addressed concerns expressed in paragraph 4 of the Resolution to the following laws: Law 2331/1995 "Prevention and Suppression of legalizing proceeds from criminal activities". Греция обеспечила учет факторов, отраженных в пункте 4 резолюции, в следующих законах: Закон 2331/1995 «О предупреждении и пресечении легализации доходов от преступной деятельности».
The Georgian side protested strongly what it considered a blatant violation of Georgia's sovereignty and territorial integrity, amounting to legalizing a factual annexation of Abkhazia and South Ossetia. Грузинская сторона заявила решительный протест против - по ее оценке - грубого нарушения суверенитета и территориальной целостности Грузии, что равносильно легализации фактической аннексии Абхазии и Южной Осетии.
He criticizes the asylum policy of the Canton of Zurich, which, he claims, discourages all asylum seekers from legalizing their situation. Он критикует политику предоставления убежища в кантоне Цюрих, которая, по его мнению, направлена на создание препятствий любому просителю убежища в деле легализации своего пребывания в этом кантоне.
Больше примеров...
Легализация (примеров 10)
Indefinite extension justifies nuclear weapons and might be interpreted as legalizing nuclear-weapon States for eternity. Бессрочное продление обосновывает сохранение ядерного оружия и может быть расценено как легализация ядерных государств на все времена.
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.
Recent empirical research in Brazil, India, Indonesia, Nigeria and South Africa has found that "legalizing demand for socio-economic rights might well have averted tens of thousands of deaths in the countries studied... and has likely enriched the lives of millions of others". Недавние эмпирические исследования в Бразилии, Индии, Индонезии, Нигерии и Южной Африке показали, что "легализация требований в отношении социально-экономических прав позволила предотвратить десятки тысяч смертельных случаев в исследованных странах... и, возможно, улучшила жизнь миллионов других людей".
Legalizing abortion, the study's authors conclude, is demonstrably unnecessary for the improvement of maternal health and the saving of women's lives. Легализация аборта, как считают авторы этого доклада, является абсолютно ненужной для улучшения охраны материнского здоровья и сохранения жизни женщин.
Legalizing these settlements means providing infrastructure such as roads, water, sewerage and electricity, and requires significant investments. Легализация этих построек означает необходимость строительства такой инфраструктуры, как дороги, объекты водоснабжения, канализации и электроснабжения, и требует значительных инвестиций.
Больше примеров...
Легализующего (примеров 2)
In that paragraph, the Committee recommended that consideration be given to bringing back the presidential decree legalizing the setting up of rural security cooperatives. В этом пункте Комитет рекомендовал рассмотреть вопрос об отмене президентского указа, легализующего создание кооперативов по обеспечению безопасности в сельских районах.
The Committee strongly recommends that support given by military personnel or security forces to paramilitary groups and operations be investigated and punished, that immediate steps be taken to disband paramilitary groups and that consideration be given to repealing the presidential decree legalizing the constitution of Rural Security Cooperatives. Комитет настоятельно рекомендует расследовать случаи оказания поддержки военнослужащими или сотрудниками сил безопасности полувоенным группировкам и проводимой ими деятельности и привлечь к ответственности виновных, принять незамедлительные меры с целью роспуска полувоенных группировок и рассмотреть вопрос об отмене президентского указа, легализующего создание кооперативов по обеспечению безопасности в сельских районах.
Больше примеров...
Узаконивать (примеров 2)
In this regard promoting the customary land tenures of local communities, strengthening and legalizing their traditional institutions and facilitating their access to financial resources are recommended. В этой связи рекомендуется поощрять традиционные формы землевладения местных сообществ, укреплять и узаконивать их традиционные институты и облегчать им доступ к финансовым ресурсам.
The regime for countermeasures should not be construed as legalizing or authorizing punitive measures: article 50 clearly specified that countermeasures were to be used only to induce a State to comply with its obligations, not as a tool for punishment or vengeance. Режим контрмер не должен узаконивать или разрешать применение карательных мер: в статье 50 четко указывается, что контрмеры должны приниматься только для побуждения государств к выполнению своих обязательств, а не в качестве инструмента наказания или мести.
Больше примеров...
Легализующий (примеров 1)
Больше примеров...
Узаконив (примеров 1)
Больше примеров...
Легализованы (примеров 1)
Больше примеров...
Узаконивание (примеров 1)
Больше примеров...
Легализовать (примеров 2)
The Government of Afghanistan's opposition to legalizing opium production needs our support. Нашей поддержки заслуживает несогласие афганского правительство легализовать производство опиума.
Legalizing the activities of all political parties and movements. Легализовать деятельность всех политических партий и движений.
Больше примеров...