Frankly, I would be very sorry if we threw away all Lecce and its baroque. |
Скажу честно: мне жалко, если мы выбросим все Лечче с его барокко. |
He made his Serie B debut on 11 September 2009 against Lecce, when he came on the pitch at the 89th minute. |
Он дебютировал в серии В 11 сентября 2009 года против Лечче, когда вышел на поле на 89-й минуте. |
It is located between the provinces of Taranto, Bari and Matera, near Lecce and the Salento: the classic destinations of the tourism of Apulia and Basilicata are within reach. |
Она расположена между провинциями городов Таранто, Бари и Матера, недалеко от Лечче и Саленто: классические апулийские и луканские туристические маршруты находятся именно здесь, под рукой. |
He went to elementary school at Lecce in Italy and completed secondary school in Salzburg, Austria, in 1930. |
Учился в начальной школе города Лечче в Италии, закончил среднюю школу в Зальцбурге, Австрия, в 1930 году. |
We are committed to making progress with the Lecce Framework, reaching out to broader forums, including the upcoming meeting of the G-20 in Pittsburgh and pursuing the widest country participation. |
Мы намерены продвигать Рамочную программу Лечче, представить ее на более широких форумах, в том числе на предстоящей встрече Группы 20 в Питсбурге, и вовлечь в нее как можно больше стран. |