Leave her, she'll have lots of time later. |
Убери сейчас этот лист, у тебя ещё будет время. |
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf. |
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля. |
I don't want a vacation, a leave of absence, or a pass to Disneyplanet. |
Мне не нужен отпуск или больничный лист, или поездка в Диснейленд. |
When one goes up again, he or she wants to kiss a leaves of the closest tree and maybe he or she gets sick when seeing how high is the sky. |
Когда кто-нибудь оказывается снова на поверхности, ему хочется поцеловать лист на ближайшем дереве и, может быть, у него закружится голова при виде неба, которое так высоко. |
Leave for the purpose of caring for a sick child is paid at 100 per cent to one of the parents and to persons who take their place, regardless of length of service, for the duration of the illness. |
Лист нетрудоспособности по уходу за больным ребенком оплачивается в размере 100% одному из родителей и лицам, их заменяющим, независимо от стажа работы на весь период болезни. |