Английский - русский
Перевод слова Lazy

Перевод lazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ленивый (примеров 167)
But truly, it should be "lazy." Но вообще, должно приходить "ленивый".
She later wrote a book with her brother, H. Alan Day, Lazy B: Growing up on a Cattle Ranch in the American West (2002), about her childhood experiences on the ranch. О детстве Сандры и её брата Г. Алана впоследствии ими совместно была написана книга «Ленивый Би: Детство, проведенное на ранчо американского запада» (Lazy B: Growing up on a Cattle Ranch in the American West).
He's greedy and lazy. Он жадный и ленивый.
Now who's being lazy? Ну и кто тут ленивый?
Why don't you just embrace that lazy, horribly treacly style of teaching and assign them a famous album? I did that last year. Почему бы тебе просто не избрать ленивый, ужасающе приторный стиль преподавания и не поручить им исполнять песни с известного альбома?
Больше примеров...
Лентяй (примеров 37)
This ignorant and lazy man is my secretary. мой секретарь - невежда и лентяй.
It's not because I'm lazy! А не потому что я лентяй!
I don't know, I'm lazy. Не знаю. Лентяй я.
I am a cynical, selfish, lazy man. Я циничный и эгоистичный лентяй.
And even if he's a lazy man, and the Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los Angeles county, which would place him high in the running for laziest worldwide. И не беда, если он лентяй. Дюдя был, верно, самым заядлым лодырем здесь, ...в Лос-Анджелесе, а значит, и в мире ни из последних.
Больше примеров...
Лени (примеров 15)
It's called "lazy much"? Это называется - "много лени"?
Does that mean they only do 60% of the work you do, or that they actually do more work because they're only 60% as lazy? Значит они будут делать на 40 процентов меньше работы, чем ты, или, наоборот, больше, потому что, в них на 40 процентов меньше лени?
By no means was this life for the faint at heart, for the weak or the lazy. Поистине в той жизни не было места малодушию, слабости или лени.
And as a result, their entire case against Mr Stelikos became based on lazy assumptions, made by officers who had decided they could make him fit their bill. И в результате, всё их дело против мистера Стеликоса основано на высокомерной лени офицеров, которые решили, что могут за его счет разобраться со своими делами.
He said it had nothing to do with the teaching, but rather with willpower and discipline... and that I was lazy. Он сказал, что его неумение преподавать тут ни при чём, что дело в моей безвольности и недисциплинированности. И лени.
Больше примеров...
Обленился (примеров 8)
They may think I'm lazy. Не подумайте, что я обленился...
This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. В этом году Др. Келсо слегка обленился.
My old man is already pretty lazy. Мой старик совсем уже обленился.
I guess I've gotten lazy. Думаю, я обленился.
In the beginning of the first film, in the couple's wedding, Uuno is tidy and cleanly, but gets ragged and lazy immediately after getting married to a rich woman. В начале первого фильма имеется сцена их свадьбы, на которой у Турхапуро ещё чистые лицо и одежда, но сразу после свадьбы он резко обленился и обрюзг, потому что женился на богатой женщине.
Больше примеров...
Косой (примеров 7)
Even Tanner's lazy one is pulling at my heartstrings. Даже косой глаз Таннер из меня веревки вьет.
I don't want this to throw you off, but Dr. Greenberg has a bit of a lazy eye. Не хочу, чтобы это вас отвратило, но у доктора Гринберга немного косой глаз.
May realizes that Amy has no eyes, and cannot "see" her, so she gouges out her lazy eye, fatally injuring herself. Мэй понимает, что у Эми нет глаз, и она не может "видеть" ее, поэтому она выколола свой косой глаз, смертельно ранив себя.
I have a lazy eye in that. У меня здесь косой глаз.
I don't have a lazy... У кого это косой...
Больше примеров...
Ленится (примеров 5)
If he wasn't so lazy he would have enough money for breakfast. Пусть он перестанет ленится и будет иметь деньги, чтобы оплатить завтрак.
Although poor, he's not lazy in his studies. Несмотря на бедность, он не ленится в учебе.
It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy. Это не очень внимательны Чистое решение воздух, в котором четко не была приоритетом, Потому что он не ленится.
Who has seen almost everything - but does not get tired, is not lazy to study on, every day, at every new meeting. Который видел почти все - но не устает, не ленится учиться и дальше, в каждом новом дне, в каждой новой встрече.
Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9".
Больше примеров...
Lazy (примеров 28)
On June 23, 2009, "Don't say 'lazy'" was awarded Animation Kobe's "Best Song" award. 23 июня 2009 года песня Don't say lazy получила награду «лучшая песня» от Animation Kobe.
The Lazy Dog Bar shows live TV sport and is usually open till late, every night. В баре Lazy Dog, обычно открытом ежедневно до поздней ночи, можно посмотреть прямую трансляцию спортивных соревнований.
Big Lazy has written music for various films, and toured with The White Stripes, John Spencer Blues Explosion, Reverent Horton Heat, Tom Tom Club and Firewater. Big Lazy также участвовали в записи саундтреков для различных фильмов, и выступали с The White Stripes, John Spencer Blues Explosion, Reverent Horton Heat, Tom Tom Club and Firewater.
Before compilation process is actually started, Lazy Delphi Builder will sort packages by dependies. Перед компиляцией Lazy Delphi Builder отсортирует пакеты по зависимостям так, чтобы сначала компилировались те пакеты, от которых зависят другие.
Punch Club was initially developed by the Russia-based, three-person Lazy Bear Studios under the name VHS Story, which stood for Video Hero Super Story. Punch Club была разработана группой разработчиков из трёх человек из Санкт-Петербурга под названием Lazy Bear Games, которые изначально назвали свой проект VHS Story (Video Hero Super Story).
Больше примеров...
Лень (примеров 66)
I'm too lazy to do this project... Мне так лень делать этот проект...
This woman could die because you were too lazy to ask one simple question! Эта женщина может умереть из-за того, что тебе было лень задать ей один простой вопрос!
You're so tired, so terribily tired, so lazy, and you want to go to sleep. Вы так устали, такая ужасная усталость, такая лень, и вы хотите спать.
He was scolded by his teacher for being lazy. Учитель отругал его за лень.
He admonished his son for being lazy. Он укорил сына за лень.
Больше примеров...
Лентяйка (примеров 8)
Come on. Rise and shine, lazy bones. Давай же, проснись и пой, лентяйка.
You can make the swirl yourself, you lazy thing. Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка.
No, she was lazy and always listening to that Cucaracha music. Она была та еще лентяйка и всё время слушала песню "Кукарача".
I said get up, you lazy mongrel! Вставай давай, лентяйка!
Get it yourself, you lazy tart! Возьми сама, лентяйка.
Больше примеров...
Лениться (примеров 6)
Being too lazy to change the sheets is not a principle. Лениться сменить белье, это не принцип.
I thought you hated being lazy. Я думала, ты ненавидишь лениться.
And when Quinn didn't call me back, I should have gotten in the car, instead of being lazy, and just gone - И когда Квин не перезвонила мне, я должна была сесть в машину, вместо того, чтобы лениться, и просто поехать.
But then slowly you get lazy. Но потом ты начинаешь лениться.
But Nick got lazy. Но Ник стал лениться.
Больше примеров...
Ленишься (примеров 7)
OK, n-now you're just being lazy. Ну, теперь ты просто ленишься.
This is just a scam to get us all to do the things you're too lazy to do yourself. Это нечестно заставлять нас делать то, что ты ленишься делать сама.
You're being lazy. Ты не хочешь Ты ленишься
You're being lazy. Нет. Ты ленишься.
Why are you so lazy? Почему ты так ленишься?
Больше примеров...