Английский - русский
Перевод слова Lazy

Перевод lazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ленивый (примеров 167)
Is Beetle Bailey as lazy as he seems? А Битл Бэйли такой же ленивый, как кажется?
You a coward or are you just lazy? Ты трус или ты просто ленивый?
You're lazy and passive and entitled and - Ты ленивый и пассивный, и замкнутый, и...
She had a lazy eye. У нее был "ленивый глаз".
No, you're a no-'count, philandering, lazy bump on a log. Нет, ты бесполезный и ленивый ловелас.
Больше примеров...
Лентяй (примеров 37)
Besides, you have to practice for hours daily. I'm lazy. Часами нужно заниматься, а я лентяй.
Maybe she wouldn't be sick at all if some other lazy cancer researcher hadn't gone home early. Может, она бы и не заболела, если бы какой-то лентяй, который занимался изучением рака, не уходил с работы пораньше.
I'm being lazy, I'm afraid of responsibility, I'm putting my singing career before my people, but it's none of those things. я просто лентяй, который боится ответственности, ставлю свою карьеру певца выше своего народа, но это не так.
Get working, you lazy little brat. За работу, мелкий лентяй.
He's lazy with his business... Этот парень жуткий лентяй.
Больше примеров...
Лени (примеров 15)
Jenna is also criticized by the other girls for being too lazy. Дженну тоже критикуют другие девушки из-за лени.
It's called "lazy much"? Это называется - "много лени"?
it's your heart fighting against you being lazy every day. и твой дух сражаются каждый день супротив твоей лени.
I'm sorry, but you know, the days of you being lazy while everything just magically works out for you are over. Прости, но дни полные лени, где все волшебным образом оплачивалось, теперь в прошлом.
How about Lazy Sunday Morning? А как насчет Лени воскресным утром?
Больше примеров...
Обленился (примеров 8)
They may think I'm lazy. Не подумайте, что я обленился...
My old man is already pretty lazy. Мой старик совсем уже обленился.
I guess I've gotten lazy. Думаю, я обленился.
You grew lazy in the 2nd year. Но на второй год обленился.
In the beginning of the first film, in the couple's wedding, Uuno is tidy and cleanly, but gets ragged and lazy immediately after getting married to a rich woman. В начале первого фильма имеется сцена их свадьбы, на которой у Турхапуро ещё чистые лицо и одежда, но сразу после свадьбы он резко обленился и обрюзг, потому что женился на богатой женщине.
Больше примеров...
Косой (примеров 7)
Even Tanner's lazy one is pulling at my heartstrings. Даже косой глаз Таннер из меня веревки вьет.
Her optometrist fixes May's lazy eye, first with glasses, then with contact lens. Ее врач фиксирует косой глаз Мэй, сначала очками, затем контактными линзами.
I have a lazy eye in that. У меня здесь косой глаз.
I don't have a lazy... У кого это косой...
He's got that lazy eye. У него же косой глаз.
Больше примеров...
Ленится (примеров 5)
If he wasn't so lazy he would have enough money for breakfast. Пусть он перестанет ленится и будет иметь деньги, чтобы оплатить завтрак.
Although poor, he's not lazy in his studies. Несмотря на бедность, он не ленится в учебе.
It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy. Это не очень внимательны Чистое решение воздух, в котором четко не была приоритетом, Потому что он не ленится.
Who has seen almost everything - but does not get tired, is not lazy to study on, every day, at every new meeting. Который видел почти все - но не устает, не ленится учиться и дальше, в каждом новом дне, в каждой новой встрече.
Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9".
Больше примеров...
Lazy (примеров 28)
The Berkeley Lazy Abstraction Software Verification Tool (BLAST) is a software model checking tool for C programs. Berkeley Lazy Abstraction Software Verification Tool (BLAST) - программа проверки моделей для языка Си.
"Lazy Mary", a remake of the Italian song "Luna Mezzo Mare", tells the tale of a conversation between a young woman who wishes to be married, and her mother. "Lazy Mary,"ремейк итальянской народной песни «Luna Mezzo Mare», повествующей о молодой девушке, которая хочет выйти замуж, и её матери.
The Humpers, along with label mates The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School and Clawhammer, were part of a "garage rock renaissance" which hit Los Angeles in the early 1990s. The Humpers вместе с товарищами по лейблу The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School и Clawhammer, были частью «гараж панк ренессанса» («garage punk renaissance»), который расцвёл в Лос-Анджелесе в начале 1990-х.
Graveyard Keeper is a graveyard-themed simulation role-playing video game developed by Lazy Bear Games and published by tinyBuild. Graveyard Keeper - компьютерная ролевая игра в жанре симулятора, разработанная российской командой разработчиков Lazy Bear Games и изданная tinyBuild.
On May 22, 2011 it went up three places to number 1, knocking "The Lazy Song" by Bruno Mars off the number 1 position, giving Pitbull his first number one in the United Kingdom as a lead artist. 22 мая 2011 г. она подскочила до 1 строки, столкнув с пьедестала «The Lazy Song» певца Бруно Марса, тем самым став для Питбуля номером один в Великобритании.
Больше примеров...
Лень (примеров 66)
If you're too lazy to fix your own mistake... Если тебе лень исправить свою ошибку...
And I know the only reason you went along with that is because you're too lazy to argue. И я знаю, что единственная причина, по которой ты согласился, потому что было лень спорить.
You're so tired, so terribily tired, so lazy, and you want to go to sleep. Вы так устали, такая ужасная усталость, такая лень, и вы хотите спать.
I'm too lazy to escape! Мне лень сбежать самому!
Lazy's a sin, right? Ведь лень - это грех?
Больше примеров...
Лентяйка (примеров 8)
Come on. Rise and shine, lazy bones. Давай же, проснись и пой, лентяйка.
No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. Никто не сказать про Даниэлла, что она лентяйка и нуждаться в помощь.
No, she was lazy and always listening to that Cucaracha music. Она была та еще лентяйка и всё время слушала песню "Кукарача".
You're not getting lazy, are you? Ты же у нас не лентяйка, ведь так?
I said get up, you lazy mongrel! Вставай давай, лентяйка!
Больше примеров...
Лениться (примеров 6)
Being too lazy to change the sheets is not a principle. Лениться сменить белье, это не принцип.
I thought you hated being lazy. Я думала, ты ненавидишь лениться.
And when Quinn didn't call me back, I should have gotten in the car, instead of being lazy, and just gone - И когда Квин не перезвонила мне, я должна была сесть в машину, вместо того, чтобы лениться, и просто поехать.
But then slowly you get lazy. Но потом ты начинаешь лениться.
But Nick got lazy. Но Ник стал лениться.
Больше примеров...
Ленишься (примеров 7)
When you're being bad and lazy. Когда ведешь себя плохо и ленишься.
This is just a scam to get us all to do the things you're too lazy to do yourself. Это нечестно заставлять нас делать то, что ты ленишься делать сама.
You're being lazy. Ты не хочешь Ты ленишься
You're being lazy. Нет. Ты ленишься.
Why are you so lazy? Почему ты так ленишься?
Больше примеров...