Английский - русский
Перевод слова Lazy

Перевод lazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ленивый (примеров 167)
Her familiar is a lazy but powerful frog named Duke. Её демон - ленивый, но обладающий большой силой, лягушка по имени Дюк.
Because you're too fat and you're too lazy! Потому что ты слишком толстый и ленивый!
I think it's so cool how they have human names, you know, like, "Excited," "Aggressive," "Lazy." Так прикольно, что их называют, как людей типа "возбужденный", "агрессивный", "ленивый".
Don't think that I'm lazy Не думайте, что я ленивый
Who recalls the fable of the tortoise and the hare - the swift yet lazy little cottontail and his slow but determined companion? Кто помнит притчу о зайце и черепахе? Проворный, но ленивый заяц и медлительная, но усердная черепаха.
Больше примеров...
Лентяй (примеров 37)
You know, Gianni should be done by now, and he's not because he's lazy. Знаешь, Женя должен был уже закончить, и не закончил, потому что он лентяй.
Do you know what it's like to hear that you're lazy since the day you were born? Ты знаешь, как это, слышать что ты лентяй с самого своего рождения?
You didn't even do a full half of a duty, you lazy man, Todd! Ты даже половину не сделал, лентяй ты, Тодд!
Lazy! you don't wake up! even with a bomb! Лентяй! Тебя даже бомбежка не разбудит!
He's lazy with his business... Этот парень жуткий лентяй.
Больше примеров...
Лени (примеров 15)
Easy is not good parenting, and easy is lazy. Хороший родитель и не ищет простых путей, это от лени.
It's called "lazy much"? Это называется - "много лени"?
it's your heart fighting against you being lazy every day. и твой дух сражаются каждый день супротив твоей лени.
I was surprised you asked for me, considering you once told my boss I was "A unique combination of lazy and ineffectual." Я удивлена, что вы вызвали именно меня, учитывая как вы сказали моему начальнику, что я - это "уникальное сочетание лени и бесполезности"
Does that mean they only do 60% of the work you do, or that they actually do more work because they're only 60% as lazy? Значит они будут делать на 40 процентов меньше работы, чем ты, или, наоборот, больше, потому что, в них на 40 процентов меньше лени?
Больше примеров...
Обленился (примеров 8)
They may think I'm lazy. Не подумайте, что я обленился...
My old man is already pretty lazy. Мой старик совсем уже обленился.
I guess I've gotten lazy. Думаю, я обленился.
Norbert has become very lazy. Норберт в последнее время обленился.
In the beginning of the first film, in the couple's wedding, Uuno is tidy and cleanly, but gets ragged and lazy immediately after getting married to a rich woman. В начале первого фильма имеется сцена их свадьбы, на которой у Турхапуро ещё чистые лицо и одежда, но сразу после свадьбы он резко обленился и обрюзг, потому что женился на богатой женщине.
Больше примеров...
Косой (примеров 7)
Even Tanner's lazy one is pulling at my heartstrings. Даже косой глаз Таннер из меня веревки вьет.
Her optometrist fixes May's lazy eye, first with glasses, then with contact lens. Ее врач фиксирует косой глаз Мэй, сначала очками, затем контактными линзами.
I don't want this to throw you off, but Dr. Greenberg has a bit of a lazy eye. Не хочу, чтобы это вас отвратило, но у доктора Гринберга немного косой глаз.
May realizes that Amy has no eyes, and cannot "see" her, so she gouges out her lazy eye, fatally injuring herself. Мэй понимает, что у Эми нет глаз, и она не может "видеть" ее, поэтому она выколола свой косой глаз, смертельно ранив себя.
He's got that lazy eye. У него же косой глаз.
Больше примеров...
Ленится (примеров 5)
If he wasn't so lazy he would have enough money for breakfast. Пусть он перестанет ленится и будет иметь деньги, чтобы оплатить завтрак.
Although poor, he's not lazy in his studies. Несмотря на бедность, он не ленится в учебе.
It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy. Это не очень внимательны Чистое решение воздух, в котором четко не была приоритетом, Потому что он не ленится.
Who has seen almost everything - but does not get tired, is not lazy to study on, every day, at every new meeting. Который видел почти все - но не устает, не ленится учиться и дальше, в каждом новом дне, в каждой новой встрече.
Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9".
Больше примеров...
Lazy (примеров 28)
Video: Creating build via Lazy Delphi Builder. Видео: Подготовка и создание билда с помощью Lazy Delphi Builder-a.
"Lazy Mary", a remake of the Italian song "Luna Mezzo Mare", tells the tale of a conversation between a young woman who wishes to be married, and her mother. "Lazy Mary,"ремейк итальянской народной песни «Luna Mezzo Mare», повествующей о молодой девушке, которая хочет выйти замуж, и её матери.
The Humpers, along with label mates The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School and Clawhammer, were part of a "garage rock renaissance" which hit Los Angeles in the early 1990s. The Humpers вместе с товарищами по лейблу The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School и Clawhammer, были частью «гараж панк ренессанса» («garage punk renaissance»), который расцвёл в Лос-Анджелесе в начале 1990-х.
The first Sympathy release was the Lazy Cowgirls' album "Radio Cowgirl" LP, which Long Gone John said he released as a "favor to the band." Первой записью, выпущенной на лейбле, стал альбом группы Lazy Cowgirls под названием «Radio Cowgirl», который, по словам Лонга Гона Джона, был выпущен, чтобы «отдать должное группе».
Punch Club was initially developed by the Russia-based, three-person Lazy Bear Studios under the name VHS Story, which stood for Video Hero Super Story. Punch Club была разработана группой разработчиков из трёх человек из Санкт-Петербурга под названием Lazy Bear Games, которые изначально назвали свой проект VHS Story (Video Hero Super Story).
Больше примеров...
Лень (примеров 66)
If you are lazy or do not have time to go to the railway station, the hotel employees will get you a train ticket without any problems. Если лень или нет времени идти на вокзал, то работники гостиницы без проблем купят билет на поезд.
And I know the only reason you went along with that is because you're too lazy to argue. И я знаю, что единственная причина, по которой ты согласился, потому что было лень спорить.
He's just too lazy to make up his own test. Ему просто лень самому придумывать контрольную!
The worst at home, it is that I am lazy. Наихудшая моя черта - лень.
I was always too lazy to take them home. Мне лень тащить их домой.
Больше примеров...
Лентяйка (примеров 8)
You can make the swirl yourself, you lazy thing. Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка.
No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. Никто не сказать про Даниэлла, что она лентяйка и нуждаться в помощь.
No, she was lazy and always listening to that Cucaracha music. Она была та еще лентяйка и всё время слушала песню "Кукарача".
I said get up, you lazy mongrel! Вставай давай, лентяйка!
You can't sing, you can't dance, and you weren't in any of those clubs, because you're kind of lazy and pretty toxic to be around. Ты не умеешь петь и не умеешь танцевать, и ты не состояла в кружках, потому что ты лентяйка и с тобой невозможно находиться рядом.
Больше примеров...
Лениться (примеров 6)
Being too lazy to change the sheets is not a principle. Лениться сменить белье, это не принцип.
I thought you hated being lazy. Я думала, ты ненавидишь лениться.
And when Quinn didn't call me back, I should have gotten in the car, instead of being lazy, and just gone - И когда Квин не перезвонила мне, я должна была сесть в машину, вместо того, чтобы лениться, и просто поехать.
But then slowly you get lazy. Но потом ты начинаешь лениться.
But Nick got lazy. Но Ник стал лениться.
Больше примеров...
Ленишься (примеров 7)
OK, n-now you're just being lazy. Ну, теперь ты просто ленишься.
This is just a scam to get us all to do the things you're too lazy to do yourself. Это нечестно заставлять нас делать то, что ты ленишься делать сама.
You're being lazy. Ты не хочешь Ты ленишься
You're being lazy. Нет. Ты ленишься.
Why are you so lazy? Почему ты так ленишься?
Больше примеров...