Exactly? Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better. | Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права. |
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. | И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет. |
One last question, and this one I ask you as a layperson, a human being. | И последний вопрос, который я вам задам как дилетант. |
To hear you speak, I'd think you're a layperson who didn't know better. | Слушая вас, можно подумать, что вы дилетант. |
For the layperson, gambling is something to be avoided if one wishes to be free from suffering. | Для непрофессионала, азартные игры - это то, чего следует избегать, если человек хочет быть свободным от страданий. |
In 770, Stephen was asked to confirm the election of Michael, a layperson, as Archbishop of Ravenna. | В 770 году Стефану было предложено подтвердить избрание Михаила, непрофессионала, архиепископом Равенны. |
To the layperson, it sounds bizarre. | Для непрофессионала это звучит странно. |
Another welcomed the clarity and structure of the policy statement, describing it as a fresh and new approach that considered the problems of urban development in an intelligent way accessible to the layperson and set out achievable goals and objectives. | Другой представитель с удовлетворением отметил четкость и структуру изложения программного заявления и назвал его свежим и новым подходом, позволяющий разумным образом излагать проблемы развития городов доступно для неспециалистов и ставить достижимые цели и задачи. |
"Dogs"... to the layperson. | По "собакам", Если для неспециалистов. |
18.4 States shall ensure that affected persons are made aware of the restitution process, and that information about this process is made readily available, and in easy to understand layperson's language. | 18.4 Государства обеспечивают доведение до сведения пострадавших лиц информации о процессе реституции и принимают меры к тому, чтобы такая информация предоставлялась незамедлительно и была изложена понятным для неспециалистов языком. |