| We have an 11:00 meeting with Mr. Ed Lawson. | У нас в 10 встреча с мистером Эдом Лоусоном. |
| Of course, you'll still have to interview With Dr. Lawson and his brother Evan. | Разумеется, вам еще предстоят собеседования с доктором Лоусоном и его братом Эваном. |
| If you want more on Spaven, talk to Lawson Geddes. | Если хочешь узнать больше по делу Спивена, поговори с Лоусоном Геддесом. |
| You know, Danny, you should tell Lawson. | Знаешь, Дэнни, ты должен поговорить с Лоусоном. |
| I want to speak to Superintendent Lawson. | Я хочу поговорить с суперинтендантом Лоусоном. |
| I've come here to meet fossil hunter, Doug Lawson. | Я прибыл сюда, чтобы встретиться с охотником за ископаемыми Дугом Лоусоном. |
| Younes also appears in the feature film The Wedding Party, along with Josh Lawson and Isabel Lucas. | Линкольн появляется в фильме «Свадебная вечеринка», вместе с Джошем Лоусоном и Изабель Лукас. |
| His lasting interests in endocrinology was attributed to his contacts with Lawson Wilkins. | Его неослабевающий интерес к эндокринологии был связан с его контактами с Лоусоном Уилкинсом. |
| Pete, you're late for your meeting with Lawson down at K-PlP. | Пит, ты опоздал на встречу с Лоусоном на кей-пип. |
| My son had nothing to do with what happened to Dr. Lawson. | Мой сын не причастен к тому, что произошло с доктором Лоусоном. |
| Virtanen CEO Robert Keller is expected to appear in court today alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. | Генеральный директор "Виртанен" Роберт Келлер, как ожидается, предстанет перед судом сегодня бок о бок с финансовым директором и зятем Марком Лоусоном. |
| I still have to clean up the last part of the recording, but there's enough to tell that Dana was not having an affair with Lawson. | Все еще очищаю последнюю часть записи, но этого уже достаточно, чтобы понять, что у Даны не было никакого романа с Лоусоном. |
| I'm trying so hard, but I keep worrying that you'll sneak off with Lawson. | Я так стараюсь, но меня всё ещё беспокоит, что ты улизнёшь с Лоусоном. |
| With Australian authors Henry Lawson and Victor Daley et al., he was a member of the elite Dawn and Dusk Club. | Вместе с австралийскими писателями Генри Лоусоном и Виктором Дейли Рэндольф Бедфорд был членом элитного клуба "Рассвет и сумерки" (Dawn and Dusk Club). |
| So, your husband doesn't know about your history with Mr Lawson? | Так ваш муж не знает о романе с мистером Лоусоном? |
| Below deck with Terence Lawson. | На нижней палубе с Теренсом Лоусоном. |
| What happened with Terence Lawson? | Что с Теренсом Лоусоном? |
| This impeded Lawson's intended entry from the Octagon to the spaces behind the Municipal Chambers, and generally made movement through the whole extended complex difficult. | Это препятствовало задуманному Лоусоном проходу от площади Октагон к пространству за муниципальной палатой, и вообще сделало трудоёмким передвижение по всему комплексу. |
| Submitted by: Trevor Walker and Lawson Richards (represented by Ms. Veronica Byrne of Mishcon de Reya) Victim: The authors | Представлено: Тревором Уокером и Лоусоном Ричардсом (представлены г-жой Вероникой Бирн, адвокатская фирма "Мишкон де Рейя") |
| Sitting Sudar next to Lawson. | Как насчет заседателя, который сидит рядом с Лоусоном? |
| At the end of the year, Phil Denton quit the band and was replaced by Leon Lawson for several live shows before the band came off the road. | В конце года Фил Дентон покинул группу и был заменен Леоном Лоусоном на несколько концертов, после чего группа надолго прекратила деятельность. |
| There was a fifty-year pause before a rearward extension was completed to a plan different from that which Lawson had envisaged. | До следующего этапа строительства оставалось пятьдесят лет, а в проекте новая пристройка отличалась от того, что было предусмотрено Лоусоном. |