| He's a law-abiding millionaire out to save the world with his powerful friends. | Он - законопослушный миллионер, спасающий мир со своими могущественными друзьями. |
| But not anger sufficient to change the law-abiding nature of the Society? | Но этого гнева было недостаточно, чтобы изменить законопослушный характер вашего Общества? |
| The law-abiding citizen becomes thief and bandit because of the hunger, worker becomes beggar, the believer ceases to be fasted and aristocrat goes to the market to sell the trousers. | Из-за голода законопослушный гражданин становится вором и бандитом, работник становится попрошайкой, верующий прекращает поститься, аристократ отправляется на рынок торговать. |
| The tax service must set up the conditions so that law-abiding businesses are able to enjoy available preferences in full. | «Налоговая служба должна на практическом уровне создать все условия, чтобы законопослушный бизнес мог в полной мере воспользоваться имеющимися преференциями. |
| Became a law-abiding citizen and earned every dollar I got coming. | Я теперь законопослушный и зарабатываю честно. |