Английский - русский
Перевод слова Lavoisier

Перевод lavoisier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лавуазье (примеров 34)
'Lavoisier left an incredible legacy. Лавуазье оставил невероятное наследие.
At Lavoisier's house, four normal cups of water were held before a "sensitive" woman; the fourth produced convulsions, but she calmly swallowed the mesmerized contents of a fifth, believing it to be plain water. В доме Лавуазье 4 обычных чашки с водой были поднесены к «восприимчивой» женщине, и четвёртая чашка вызвала конвульсии.
The council sponsors the Lavoisier Medal for Technical Achievement, an annual award that marks the lifetime achievement of scientists or engineers. Совет финансирует присуждение медали Лавуазье - ежегодной премии для ученых и инженеров за крупные открытия.
This hypothesis would later be confirmed by Lavoisier, over a century later in 1789. Эта гипотеза более века спустя, в 1789 году, была подтверждена опытами Лавуазье.
After Lavoisier had established the role of oxygen in animal respiration, members of the Lunar Society, such as Joseph Priestley (who had co-discovered oxygen), originated pneumatic chemistry, which eventually led to the establishment of the Pneumatic Institution. После того, как Антуан Лавуазье установил роль кислорода в дыхании животных, члены Лунного общества, включая Джозефа Пристли, создали пневматическую химию, которая в конечном итоге привела к созданию в Англии соответствующего пневматического учреждения.
Больше примеров...
Ћавуазье (примеров 16)
'Lavoisier and Priestley were like chalk and cheese.' Ћавуазье и ѕристли были совершенно разными.
'Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite, 'but a tax collector and an extremely wealthy member of the bourgeoisie. Ћавуазье был не только членом вновь возникающей научной элиты, но и сборщиком налогов, и чрезвычайно богатым членом буржуазии.
'And it is Lavoisier, not Priestley, 'who is known as the Father of Chemistry. именно Ћавуазье, а не ѕристли известен как ќтец химии.
'Fresh from his conversation with Priestley, Lavoisier decided to 'repeat Priestley's experiment, only in reverse.' разу после его беседы с ѕристли, Ћавуазье решил повторить эксперимент ѕристли, только с точностью до наоборот.
Lavoisier called it oxygen. Ћавуазье назвал его кислородом.
Больше примеров...