| There are shower, lavatory, refrigerator, TV-set, fridge, double bed and two single beds in the room. | В номере - душ, туалет, холодильник, телевизор, холодильник, две односпальные кровати и двуспальная кровать. |
| I'll feel much more comfortable knowing I have my own Posturepedic bed, my own thermostat, my own lavatory facility. | Я гораздо более спокоен, когда знаю, что со мной мой матрас, мой собственный термостат и туалет. |
| You could throw a Nissan laptop in the lavatory, do a log on it... and you'd still be able to log on on it. | Если бы ты мог бросить ниссановский ноутбук в туалет, запустить его ты по-прежнему смог бы запустить его. |
| Anyway, Psycho was the first film to feature a flushing lavatory. | Психо был первым фильмом в котором был изображен смывающийся туалет. |
| With its own bar, lavatory, staging and up to date light system, it makes an ideal venue for both private and corporate events. | Имея свой собственный отдельный бар, туалет, небольшую сцену и дневное освещение, этот зал становится идеальным местом для частных и деловых встреч и мероприятий. |
| Imagine how the lavatory on a submarine works. | Представьте как работает уборная на подлодке. |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
| Only one outside lavatory between the lot of us. | Одна уборная снаружи на всех. |
| Where is your lavatory? | Где у вас уборная? |
| Is the lavatory at the end of the corridor? | Уборная в конце коридора? |
| I've managed to fix the lavatory without cutting me finger off. | Я починил санузел и даже не отрезал себе палец. |
| First class with two rooms is equipped by the individual system of microclimate, lavatory with all of comforts (hydromassage bath, bide, shower cubicle), hair dryer, cosmetic facilities. | Номер «Люкс (двухкомнатный)» оборудованный индивидуальной системой микроклимата, санузел со всеми удобствами (гидромасажная ванна, биде, душевая кабина), фен, косметические средства. |
| The aim of this project is to make 30-40-m2 housing units available for occupancy by families all of the members of which are currently living in one room, and perhaps sharing it with another family, with a single lavatory for everyone. | Цель этой части проекта - обеспечить предоставление квартир площадью 30-40 кв. метров для сдачи в аренду семьям, все члены которых в настоящее время ютятся в одной комнате или даже делят ее с другой семьей, имея на всех единственный санузел. |
| "Small" rooms have two dormitories with 10 to 12 beds, joint TV room, living room, lavatory and sanitary unit. | В "малых" комнатах имеются две спальни на 10-12 коек, общая комната для просмотра телевизора, комната дневного пребывания и санузел. |
| Wait, wait, is this a lavatory question? | Стой, стой, это не туалетный вопрос? |
| So if there's a lavatory question, I bring that out? | Так что если это туалетный вопрос, я вытаскиваю его? |
| Because I don't like women to look at me when I'm on the lavatory! | Потому что мне не понравится, если женщина увидит меня на толчке! |
| Thanks to James's extended lavatory break, it was now getting dark. | Благодаря большой задержки Джеймса на толчке уже темнело. |
| He could have just thrown it down the lavatory. | Он бы мог просто спустить это в унитаз. |
| He happens to be more intelligent than most; some of them you wouldn't trust to sit the right way on a lavatory, to be honest, but he... | Ему выпало быть более умным чем большинство; некоторым из них ты не доверишь правильно сесть на унитаз, если честно, но он... |
| Where no one has bad teeth and everyone has a lavatory. | Тамувсеххорошиезубы, там у каждого есть унитаз. |
| The first comprises a built site containing kitchen and bathroom, the latter comprising lavatory, washbasin and shower. | Первый этап состоит в строительстве жилого блока с минимальными городскими удобствами, оборудованного кухней и санитарно-гигиеническим узлом, в котором находятся унитаз, умывальник и душ. |
| If you look at this hole in the floor, you assume the lavatory would go here. | Если вы посмотрите на это отверстие в полу, вы предположите, что унитаз должен стоять так. |
| I don't do any more what the others do... a bottle hidden in the water tank in the lavatory. | Я больше не делаю того, что остальные... бутылочка спрятана в сливном бачке унитаза. |
| And now to Greek, the only language in the world where the words for "bread" and "lavatory seat" are the same: | И сейчас - к греческому, единственному в мире языку, где для "хлеба" и "сиденья унитаза" используется одно и то же слово: |
| But we've made great leaps forward with this little lavatory seat. | Но у нас большой прорыв с этим сиденьем для унитаза. |
| Chopping boards contain three times as many as lavatory seats and dishcloths... a million times more than that. | На разделочной доске их в З раза больше, чем на сидении унитаза. |
| The inventive lavatory bowl seat is characterised in that the part of the body thereof which is brought into contact with the body of a user seating thereon is embodied in the form of a mirror insert. | Новым в сиденье для унитаза является то, что часть поверхности корпуса сиденья, доступная для контакта с телом сидящего на нем пользователя, выполнена в виде зеркальной вставки. |