Английский - русский
Перевод слова Latina

Перевод latina с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латиноамериканка (примеров 21)
He needs a latina on his side. Ему нужно латиноамериканка на его стороне.
It's because I am the real latina here. Это потому что я тут единственная настоящая латиноамериканка.
(Laughs) Excuse me, you're not latina. Прошу прощения, разве ты латиноамериканка?
Can you think of a time where you felt similar discrimination because you're latina? А были моменты, когда ты испытывала подобную дискриминацию из-за того, что ты латиноамериканка?
She is 5'2, she's Latina... Рост 157, латиноамериканка...
Больше примеров...
Латина (примеров 16)
Capannelle, Capannelle Pierluigi, Circonvallazione Latina 457. Пьерлуиджи Капанелле, Чирконвалационе Латина 457.
That's right, Latina, we the winna. Все верно, Латина, мы победили.
Knightley's scenes were filmed in Sermoneta, Italy, a small medieval village near Latina. Сцены с Кирой Найтли снимались в средневековой деревушке Сермонета около города Латина.
Cuban news agency Prensa Latina, Cuban journalist Martin Hachtoun - 21 October 2011 Кубинское новостное агентство «Пренса латина», кубинский журналист Мартин Хачтун - 21 октября 2011 года
Latina and Latino Critical Race Theory Организация «Латина энд Латино критикал рейс теории»
Больше примеров...
Латиноамериканский (примеров 1)
Больше примеров...
Латиноамериканки (примеров 7)
I've never beenwith a latina woman. У меня никогда не было латиноамериканки.
This scholarship was started to help girls who had been overlooked or passed over because they're latina. Эта стипендия задумывалась, чтобы помочь девушкам, которых не принимали во внимание или им отказывали, потому что они латиноамериканки.
Not all maids are Latina, but these maids are. Не все горничные латиноамериканки, но эти - да.
It's an important question to Maria, who's a beautiful Latina born in Nicaragua, working in the cafeteria. Это важный вопрос для Марии, красивой латиноамериканки, рожденной в Никарагуа, которая работает в столовой.
All brunette, long hair, latina. Все длинноволосые брюнетки, латиноамериканки.
Больше примеров...
Латино (примеров 5)
And we know about the hitter you hired, a female, Latina. И мы знаем, кого ты нанял: Женщину, латино.
It's because I'm Latina, Это потому что я латино.
Instead of getting mixed up in drugs, I was addicted to the intoxicating rhythms of música Latina. И вместо наркотиков и алкоголя я пристрастился к пьянящим ритмам музыки Латино.
You know, I've already apologized in The Crimson to the ABHW, to Fuerza Latina, and to any women at Harvard who may have been insulted, as I take it that they were. Я уже принёс через газету извинения ассоциации чернокожих студенток Гарварда... Фуерце Латино и остальным девушкам, которые могли быть оскорблены... ведь, как я понял, их было много.
Latina and Latino Critical Race Theory Организация «Латина энд Латино критикал рейс теории»
Больше примеров...
Латинос (примеров 5)
Did you hire me because I'm latina? Ты нанял меня потому, что я латинос?
Okay, you obviously don't have a bossy Latina mother. Ну, очевидно, что у тебя нет властной латинос мамы.
And why am I latina? И почему я латинос?
He needs a latina on his side. Ему нужна латинос на его стороне
The first latina supreme court justice... Первая латинос стала верховной судьей
Больше примеров...
Латиноамериканкой (примеров 3)
But that's about skin color, not about being latina. Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой.
She could be Latina. Она может быть латиноамериканкой.
I think that's actually "Latina." Правильнее, с латиноамериканкой.
Больше примеров...
Латиноамериканцем (примеров 1)
Больше примеров...
Смуглая (примеров 2)
I never said she was latina. Я не говорил, что она смуглая.
How do you know that was latina? Я не говорил, что она смуглая.
Больше примеров...
Latina (примеров 24)
The localization company Latina International, which had previously worked on Final Fantasy VII, translated the script into English. Компания Latina International, ранее работавшая над локализацией Final Fantasy VII, перевела сценарий игры на английский язык.
His works, with the exception of his poems, are printed in Migne's Patrologia Latina, CXV, 971-1458. Труды Пруденция Труасского, за исключением стихов, были напечатаны в Patrologia Latina CXV, 971-1458, а его поэмы в Mon.
creates ball suits for different age categories (Standart, Latina). создает бальные костюмы для разных возрастных категорий (Standart, Latina).
She was also known as "La Latina." Она получила известность и под именем «La Latina».
Publius Septimius, the quaestor of Marcus Terentius Varro, who sent him three books of De Lingua Latina. Публий Септимий (Publius Septimius Geta) - квестор Марка Теренция Варрона в Испании, которому последний посвятил три книги «De lingua latina».
Больше примеров...
Латиноамериканской (примеров 6)
I'm interviewing for the Kansas Latina Merit Award. Я иду на собеседование для латиноамериканской награды за заслуги.
Sure, do you know about the Kansas Latina Merit Award? Конечно нет, а ты слышала о латиноамериканской награде за заслуги?
So is that why you're here, then, a little latina action? Так вот поэтому ты здесь, немного латиноамериканской взаимопомощи?
He was also a featured guest on Janet Jackson's "Heart, Beat, Love" in addition to "Armada Latina", the fourth single off the album Rise Up by Latin rap legends, Cypress Hill. Он также участвовал в песне «Armada Latina», четвёртом сингле с альбома Rise Up латиноамериканской рэп-легенды, Cypress Hill.
Lectures, University of Louvain-La Neuve Joint Programme with the Institute for Latina American Integration, Louvain, Belgium, 1978. Лекции в Университете Лувьян Ла Нюв - Совместная программа с Институтом латиноамериканской интеграции, Лувьян, Бельгия, 1978 год.
Больше примеров...
Латинка (примеров 2)
Like, for example, you know those earrings that you have that say "Latina"? Например, помнишь, у тебя есть серёжки с надписью "Латинка"?
But you not latina anymore. Но ты уже не латинка.
Больше примеров...
Латинской (примеров 9)
Organizacion de Solidaridad de los Pueblos de Africa, Asia y America Latina referred to the raised quality of life of the population, an assessment supported by objective and internationally recognized statistics. Организация солидарности народов Азии, Африки и Латинской Америки отметила повышение качества жизни населения, что подтверждается объективными и международно признанными статистическими данными.
Also at the same meeting, statements were made by the observers for the following countries and organizations: International Indigenous Women's Caucus, UNICEF, Australia, Caucus de Mujeres Indígenas de America Latina y el Caribe, IFAD, Canada and Africa Region. На том же заседании с заявлениями также выступили наблюдатели от следующих стран и организаций: Международного совета женщин из числа коренных народов, ЮНИСЕФ, Австралии, Совета женщин из числа коренных народов Латинской Америки и Карибского бассейна, МФСР, Канады и Африканского региона.
Female poverty and culture: Survey on its member association's experiences concerning the correlation between culture and female poverty: 19 reports from Latina America, the United States of America, Asia, Africa and Europe from 820 projects with more than 30.000 beneficiaries. Нищета среди женщин и культура: обследование с целью изучения наблюдений ассоциаций-членов о зависимости между культурой и нищетой среди женщин - 19 докладов из стран Латинской Америки, Соединенных Штатов Америки, Азии, Африки и Европы по 820 проектам, охватывающим более 30000 человек.
Fuentes broke barriers as MTV's first Latina VJ (signed to MTV and MTV Latin America simultaneously), and as Revlon's first Latina spokesperson to be signed to a worldwide contract. Дейзи Фуэнтес преодолела барьер, как первый латиноамериканский виджей на (подписала контракт одновременно с MTV и MTV в Латинской Америке), а также стала первым латиноамериканским представителем компании «Revlon» с международным контрактом.
CCCCC is also sharing its experiences with counterparts in Central America though collaboration with Centro del Agua del Trópico Húmedo para América Latina y el Caribe. ЦКСИК также делится своим опытом с партнерами из Центральной Америки благодаря сотрудничеству с Центром воды влажных тропиков Латинской Америки и Карибского бассейна.
Больше примеров...