The Working Party decided that it was appropriate to regulate the sliding side door latching system, but recognized that the existing UNECE requirement to determine whether a sliding side door was unlatched was too subjective. |
Рабочая группа решила, что было бы целесообразно регламентировать порядок работы системы защелки раздвижной боковой двери, но вместе с тем признала, что существующее предписание ЕЭК ООН относительно определения того, заперта ли раздвижная боковая дверь, носит слишком субъективный характер. |
Our students will be from Wednesday 13th until Friday 15th, meeting with all students selected from the Comunidad Valenciana, latching on committees, debating and drafting resolutions as the end of this phase will present on Friday in The Valencian. |
Наши студенты будут проходить с 13 до среды пятницу 15 совещание с участием всех студентов, отобранных из Comunidad Valenciana, защелки в комитетах, обсуждения и составления проектов резолюций в конце этого этапа будут представлены в пятницу в Валенсии. |
Requires that each hinged side cargo door latch must only have a primary latching position and a secondary/intermediate latching position. |
Предполагается, что защелки каждой навесной боковой двери грузовых отсеков должны иметь лишь положение первичного закрытия и положение вторичного |