Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers' expense, cannot continue indefinitely. |
Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно. |
Rural people, grateful for his largesse, voted for him twice. |
Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды. |
The Agency's largest traditional donors, the United States of America and the European Union, had been exceptionally generous, giving a combined total of over $110 million. |
Традиционно самые крупные доноры Агентства - Соединенные Штаты Америки и Европейский союз - проявили особую щедрость, передав Агентству в общей сложности свыше 110 млн. долл. США. |
The international community displayed unprecedented generosity and solidarity in providing financial, technical and logistical support to the region, including the largest modern peacetime deployment of military assets in the history of the United Nations. |
Международное сообщество проявило беспрецедентную щедрость и солидарность, предоставив региону финансовую, техническую и логистическую поддержку, включая самое широкомасштабное в современной истории Организации Объединенных Наций размещение военных и сил и средств в мирное время. |
Your largesse knows no bounds. |
Твоя щедрость не знает преград. |