Truck turn out to be a chicken run out of Juarez and Laredo. | Оказалось, грузовик был курятником, ехавшим из Хуареса и Ларедо. |
You said you were still in Laredo. | Ты говорила, что все еще в Ларедо. |
Young Laredo, how you've grown. | Ларедо, как ты вырос. |
Stewart won the Miss Texas USA 2008 title in a state pageant held in Laredo, Texas on July 1, 2007 after competing against 121 other contestants. | Кристл Стюарт выиграла конкурс «Мисс Техас 2008», который прошёл в Ларедо, Техас 1 июля 2007 года, где она боролась за титул с 121 другими участницами. |
Let's hear a warm welcome... for crack gunner Laredo - Tommy Webber! | А теперь юный навигатор Ларедо. Томми Веббер! |
Last stop, Nuevo Laredo. | Последняя остановка, Нуэво Ларедо. |
In 1840 the northern Mexican states of Nuevo León, Coahuila, and Tamaulipas seceded from Mexico to establish la República del Río Grande (the Rio Grande Republic) with its capital in what is now Laredo, Texas. | В 1840 году северные мексиканские штаты Нуэво-Леон, Коауила и Тамаулипас предприняли неудачную попытку выхода из Мексики, создав республику Рио Гранде со столицей в нынешнем Ларедо. |
Houston and Laredo have similar term limits to San Antonio. | В городах Хьюстоне и Ларедо существуют такие же ограничения в сроках полномочий, как и в Сан-Антонио. |
Lieutenant Laredo - Tommy Webber! | Навигатор Ларедо - Томми Веббер. |
All right with that Laredo stuff. | Может, ты умней? А Ларедо? |
The CJ-7 was also available in Renegade and Laredo models. | CJ-7 был также доступен в версии Renegade и Laredo. |
State Loop 353: Nogalitos Street and New Laredo Highway is the business loop for I-35 South. | State Loop 353: объездное ответвление вдоль Nogalitos Street и New Laredo Highway от южного участка трассы I-35. |
Related authors: Alejandro Várez Alvarez | Belén Levenfeld Laredo | Corbí Cabrera, Adrián | Fco. | Связанные с ним авторы: Alejandro Varez Alvarez | Belen Levenfeld Laredo | Corbi Cabrera, Adrian | Fco. |
Ben Bridwell (born 1978), lead singer of the Grammy-nominated indie Band of Horses known for Laredo (song), grew up in Irmo. | Бен Бридвелл (род. 1978), солист инди-рок-группы Band of Horses, номинированной на премию «Грэмми», а также известный по песне «Laredo», вырос в Ирмо. |
Nuevo Laredo is where they would most likely cross. | И пересекать границу, скорее всего, они будут в Нуэво-Ларедо. |
Aileen (Marin Ireland) attempts to flee to Mexico but is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo. | Айлин (Марин Айрленд) пытается сбежать в Мексику, но её задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво-Ларедо. |
One of the witnesses followed the vehicle and saw it enter the sports complex (Ciudad Deportiva) that serves as a base for naval officers in Nuevo Laredo. | Один из очевидцев проследовал за данным автотранспортным средством и видел, как оно подъехало к спортивному комплексу (Сиудад депортива), который служит базой для военно-морских офицеров в Нуэво-Ларедо. |
Three police officers from the municipal police of Nuevo Laredo have been implicated in the case, but have not yet been sanctioned because the case has not yet been concluded. | Трем полицейским из муниципии Нуэво-Ларедо было предъявлено обвинение в связи с данным делом, но санкций в отношении их еще не применялось, поскольку расследование дела пока не завершено. |
He entered the U.S. about two months ago at the border crossing of Nuevo Laredo. | Приехал в США два месяца назад, пересёк границу в Нуэво-Ларедо. |