Английский - русский
Перевод слова Lapel

Перевод lapel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лацкан (примеров 9)
Do not miss the scenes of the chapters, to understand how the mixture of a videographer, a camera, two lapel microphones, a couple of fun, their families and much improvisation will result in overproduction able to embarrass Peter Jackson. Не пропустите сцен из глав, чтобы понять, как смесь видеооператор, камера, 2 лацкан микрофоны, пару весело, их семей и много импровизации приведет к перепроизводству в состоянии смутить Питера Джексона.
What - your lapel - Что... твой лацкан...
And on the lapel... that silver and turquoise pin in the shape of a seahorse. А на лацкан - морского конька из серебра и бирюзы...
Pin the flower on your lapel. Приколите цветок на лацкан вашего пиджака.
USSR, Russia, Moscow, Nikita Khrushchev and Richard Nixon, 1959 - Powerful Cold War image in which Nixon is poking his index finger at Khrushchev's suit lapel. СССР, Москва, Никита Хрущёв и Ричард Никсон, 1959 г. - Выразительный снимок времён холодной войны, в котором указательный палец Никсона направлен на лацкан пиджака Хрущёва.
Больше примеров...
Отворот (примеров 2)
He takes a coffee break every day at 4:00 PM, wears his ID on the lapel of his jacket, easy enough to unclip in a standard brush pass. Каждый день он выходит на перерыв в 4 вечера, вешает пропуск на отворот пиджака, его легко открепит любой "щипач".
And stop talking into your lapel. И перестань говорить в отворот пиджака.
Больше примеров...
Значок (примеров 3)
Here's your I.D. card, your key and your lapel pin. Вот твоя идентификационная карта, твой ключ и значок.
Right, so... the seller leaves the tickets and the lapel pin in the house. Да, итак... продавец оставляет приглашения и значок в доме.
Show me the paperwork, and I will tell you exactly who I was stealing that lapel pin from and why. Покажите мне документы, и я точно скажу вам, у кого я украла этот значок и зачем.
Больше примеров...
Петлице (примеров 2)
Or are you just going to pin a bloody tampon to his lapel? Или вы только собираетесь прикрепить кровавый тампон в петлице?
I'm wearing one in my lapel. а у меня - в петлице.
Больше примеров...