The Norman expedition set off from La Rochelle and stopped off in Galicia and Cádiz before arriving in Lanzarote in the summer of 1402. |
Экспедиция отправилась из Ла-Рошели и после остановок в Галисии и Кадисе летом 1402 года прибыла на Лансароте. |
Nobody from the Portuguese State or Government was to be seen last weekend in Lanzarote where the biggest exhibition dedicated to the Portuguese Nobel laureate was opened. |
Никто из португальского правительства не был замечен в прошедшие выходные на Лансароте, где открылась самая крупная выставка, посвящённая португальскому нобелевскому лауреату |
The party obtained 325 votes (0.98% of the votes in Lanzarote). |
Партия набрала 325 голосов (0, 98 % голосов на острове Лансароте). |
He claims that it is not up to him to prove that he was not in Lanzarote that day, but up to the prosecution to show that he was. |
По его словам, именно обвинение, а не он сам должно доказать, что в этот день он находился на острове Лансароте. |
2.3 Mr. Lanzarote appealed to the Directorate General of Personnel Costs of the Ministry of Economic Affairs and Finance, requesting that the pension should be backdated to 25 January 1985, the date of the original application. |
2.3 Г-н Лансароте направил в Генеральную дирекцию по финансовому обеспечению персонала министерства экономики и финансов жалобу с просьбой начать начисление его пенсии с даты первоначального заявления от 25 января 1985 года. |