| It's the sun lantern I made when I was a cub. | Солнечный фонарь, я сделал его, когда был маленьким. |
| I will endeavor not to, Green Lantern Hal. | Я постараюсь, зеленый фонарь Хэл. |
| In 1992 Pelevin published his first collection of stories The Blue Lantern. | В 1991 году Пелевин выпустил первый сборник рассказов «Синий фонарь». |
| Move the right lantern more to the right | А теперь отодвиньте правый фонарь правее. |
| Chris, get the lantern. | Крис... дай фонарь. |
| To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky. | В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик. |
| I have the nicest lantern. | У меня самый красивый фонарик. |
| M-Mozzie gave me a lantern. | Моззи дал мне фонарик. |
| That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash | В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. |
| All I did was make the lantern. | Я всего лишь соорудила фонарик. |
| At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. | С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить. |
| Guys, why would Jenna give him that lantern? | Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник? |
| No, the lantern's a made up story. | Нет, выдумкой был светильник. |
| The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. | Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале. |
| I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. | Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка. |
| He first appeared in Green Lantern (vol. | Впервые появился в Green Lantern (vol. |
| In a December 2007 interview with IGN, Johns stated that he has the monthly Green Lantern book plotted up until issue #55. | Также, в интервью IGN Джонс, что он имеет намерение выпускать серию ежемесячно, вплоть до номера Green Lantern #55. |
| In 2008, Ethan Van Sciver earned an Eisner Award nomination for his art in Green Lantern: Sinestro Corps Special #1. | В 2008 году художник Итан Ван Сивер был номинирован на премию Айснера за подготовленный им номер Green Lantern: Sinestro Corps Special Nº1. |
| It was first mentioned in the story "Tygers", in Tales of the Green Lantern Corps Annual #2 (1986). | Тигры), который был опубликован в ежегоднике Tales of the Green Lantern Corps Annual #2 в 1986 году. |
| They performed to receptive crowds in local dancehalls like the Southern Club in Opelousas, Landry's Palladium in Lafayette, the OST Club in Rayne, and the Green Lantern in Lawtell. | Они выступали в местных танцевальных залах, таких как «Southern Club» в Опелусасе (англ.)русск., «Landry's Palladium» в Лафайете, OST Club в Рейне (англ.)русск. и Green Lantern в Лоутелле. |
| You killed The Orange Lantern Core and stole their power battery. | Ты уничтожил Сердце Оранжевых Фонарей и украл у них батарею силы. |
| Such dragon lanterns may also be carried and paraded by performers in the street during the Lantern festival at nighttime. | Такие драконовые фонари могли также нести и выставлять напоказ на улицу во время фестиваля Фонарей в ночное время. |
| The Guardians then announce that "it is time," referring to rebuild the Green Lantern Corps. | Гансет говорит «Время пришло», намекая на восстановление Корпуса Зелёных Фонарей. |
| On Earth Simon Baz and Jessica Cruz battle the Red Lantern Corps who create a Hell Tower on Earth infecting people with rage. | Тем временем, на Земле Саймон Баз и Джессика Круз сражаются с Корпусом Красных Фонарей, которые воздвигают Башню Ада, заражая людей яростью. |
| The components of the lantern shall not modify the intensity, colours or dispersion of the light. | Элементы конструкции фонарей не должны изменять силу света огней, цвет огней и их дисперсию. |
| Woman, give me that lantern. | Женщина! Подай мне эту лампу. |
| He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. | Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник. |
| Wait a minute, I'll light the lantern. | Подождите, я зажгу лампу. |
| Go get the other kerosene lantern. | Иди принеси другую керосиновую лампу. |
| A lantern, I think. | Я думаю, лампу надо. |