Английский - русский
Перевод слова Lantern

Перевод lantern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарь (примеров 149)
When a female sees a flash from an especially attractive male, she'll aim her lantern in his direction, and give him a flash back. Когда самка видит вспышку от особенно привлекательного самца, она нацеливает свой фонарь в его сторону и даёт ему ответную вспышку.
Reborn as the Green Lantern, Scott proceeds to help the other survivors and swears vengeance for Sam. Рождённый заново как Зелёный Фонарь, Алан Скотт помогает другим оставшимся в живых и клянется отомстить за Сэма.
He steals a magical green gem similar to Kyle Rayner's ring and later steals Kyle's lantern. Алан Скотт крадёт волшебный камень со свойствами, похожими на свойства кольца Кайла Райнера, а позднее - фонарь Кайла.
Mechanical structures can be seen in photographs, and indeed everything is the same as in the original lantern, the only alteration is the empowerment of a new collimator in place. Механические конструкции могут быть видно на фотографиях, да и все такое же, как и в оригинальной фонарь, единственным изменением является наделение новыми коллиматора на месте.
'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light Повесь фонарь в арке северной колокольни, вот тут, Чтобы подать мне сигнал, не то быть беде.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 16)
Go on, 'Me and my lantern'... Продолжаем, 'Я и мой фонарик'...
Unless it's the paper lantern you want to take with you. Ты даже можешь прихватить бумажный фонарик.
To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky. В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик.
Well, then that lantern'll come in real handy. Тогда фонарик нам действительно пригодится.
All I did was make the lantern. Я всего лишь соорудила фонарик.
Больше примеров...
Светильник (примеров 6)
Guys, why would Jenna give him that lantern? Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
No, the lantern's a made up story. Нет, выдумкой был светильник.
The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале.
I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
Больше примеров...
Lantern (примеров 40)
Geoff Johns announced in October 2007 that the conclusion Green Lantern #25 would be delayed two weeks. В 2007 году Джефф Джонс объявил, что выход последнего выпуска кроссовера Green Lantern Nº25 будет отложен на две недели.
It was later collected again in 2003 as the Green Lantern: Emerald Twilight/New Dawn TPB (ISBN 978-1-56389-999-7), reprinting Green Lantern (vol. Позже она была переиздана ещё раз, в 2003 году Green Lantern: Emerald Twilight/New Dawn TPB (ISBN 978-1-56389-999-7), художников Алана Дэвиса и Марка Фармера, и включала в себя выпуски Green Lantern (vol.
It was first mentioned in the story "Tygers", in Tales of the Green Lantern Corps Annual #2 (1986). Тигры), который был опубликован в ежегоднике Tales of the Green Lantern Corps Annual #2 в 1986 году.
Following his defeat in Green Lantern: Rebirth, the events of Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Sinestro retreats to the planet Qward in the antimatter universe. После поражения в «Зелёный Фонарь: Возрождение» (англ. Green Lantern: Rebirth), сюжете Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Синестро был вынужден отступить на планету Квард.
Graham Beckwith of The Lantern singled out Rainier Wolfcastle's line My eyes! Грэм Беквит из «The Lantern» выделил линию Райнера Вульфкасла, «Мои глаза!
Больше примеров...
Фонарей (примеров 44)
Wielding nearly unlimited power, Sinestro murdered entire star systems until he was finally subdued by the Green Lantern Corps of Earth. Владеющий почти неограниченной властью, Синестро подчинил себе или уничтожил все звёздные системы, кроме группы Зелёных Фонарей Земли.
During the arc, Hand's energy-absorbing weapon (previously thought to be an original invention) is revealed to have been constructed by Atrocitus, enemy of the Guardians of the Universe and future founder of the Red Lantern Corps. В сюжете рассказывается, что энергетический поглотитель Чёрной Руки, который считался его изобретением, был построен ранее Атроцитусом - врагом Стражей Вселенной и будущим основателем Корпуса Красных Фонарей.
The components of the lantern shall not modify the intensity, colours or dispersion of the light. Элементы конструкции фонарей не должны изменять силу света огней, цвет огней и их дисперсию.
He first appeared in Green Lantern Annual vol. Ранняя версия Корпуса Чёрных Фонарей впервые появляется в Green Lantern Annual vol.
Green Lantern Corps headquarters are on the planet Oa, in the center of the universe. Распределение Зелёных Фонарей по секторам Штаб Корпуса Зелёных Фонарей находится на планете Оа, в центре Вселенной.
Больше примеров...
Лампу (примеров 12)
You hold this lantern. Ты подержи мне лампу.
Wait a minute, I'll light the lantern. Подождите, я зажгу лампу.
I'll get another lantern. Я принесу еще лампу.
It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
Then get the lantern. Тогда дай керосиновую лампу.
Больше примеров...