| I got the lantern, the bug spray, | А у меня есть фонарь, спрей от насекомых, |
| The Silver Age Flash proved popular enough that several other Golden Age heroes were revived in new incarnations (see: Green Lantern). | Флэш Серебряного Века стал достаточно популярен, и некоторые герои Золотого Века также были возвращены в новой инкарнации (к примеру, Зелёный Фонарь). |
| On the first stage is Green Lantern and Flash, on the second is Batman and Hawkgirl; And the last are Superman and Wonder Woman. | На первом этапе Зелёный Фонарь и Флэш, на втором Бэтмен и Хоукгёрл; На последнем - Супермен и Чудо-женщина. |
| Just a minute. I'll get the lantern. | Я сейчас принесу фонарь. |
| Victor is a magic lantern. | Виктор - это волшебный фонарь. |
| You have glow, Miss Eleanor, like Chinese lantern. | Вы светитесь, мисс Элеонор, как китайский фонарик. |
| Go on, 'Me and my lantern'... | Продолжаем, 'Я и мой фонарик'... |
| No, Thelma, we don't need the lantern. | Нет, Тельма, фонарик нам не нужен. |
| Unless it's the paper lantern you want to take with you. | Ты даже можешь прихватить бумажный фонарик. |
| M-Mozzie gave me a lantern. | Моззи дал мне фонарик. |
| At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. | С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить. |
| In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. | 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. |
| No, the lantern's a made up story. | Нет, выдумкой был светильник. |
| The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. | Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале. |
| I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. | Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка. |
| Part One, the one-shot Green Lantern: Sinestro Corps Special #1, was released in June 2007. | Первая часть под названием Green Lantern: Sinestro Corps Special Nº1 была выпущена в июне 2007 года. |
| The storyline was first mentioned at the conclusion of the "Sinestro Corps War" in Green Lantern vol. | Впервые о Темнейшей ночи было упомянуто в заключительном эпизоде сюжетной линии Война Корпуса Синестро, в выпуске Green Lantern vol. |
| Parts Two through Ten were released between August and December, alternating between Green Lantern #21-25 and Green Lantern Corps #14-18, with an epilogue in Green Lantern #26. | Выпуски со второго по десятый выходили в период с августа по декабрь того же года, чередуясь в двух основных сериях: Green LanternNº21-25 и Green Lantern Corps Nº14-18, а также включая эпилог в номере Green Lantern Nº26. |
| series) The Green Lantern Corps #201-224 (June 1986 - May 1988) (formerly Green Lantern (vol. | ) Tales of the Green Lantern Corps (мини-серия из трёх выпусков, май-июль 1981 год) Green Lantern Corps #201-224 (июль 1986 года - май 1988 года, бывшая серия Green Lantern (vol. |
| Eventually the structure finalized into a one-shot special for release in June, after which the story would alternate between Green Lantern and Green Lantern Corps until November. | Процесс создания завершился вводным выпуском, который вышел в июне, а затем события чередовались сразу в двух сериях - Green Lantern и Green Lantern Corps вплоть до ноября. |
| Upon arriving on Okaara, the Green Lanterns are met with opposition from Larfleeze's Orange Lantern constructs. | Прибыв на Окаару, Зеленые Фонари встретили сопротивление от Оранжевых Фонарей Ларфлиза. |
| Jordan reluctantly accepts Ganthet's request and goes with the Blue Lanterns to the Red Lantern home planet of Ysmault. | Джордан неохотно согласился выполнить просьбу Гансета и отправился вместе с Голубыми Фонарями в штаб-квартиру Красных Фонарей - планету-тюрьму Исмолт. |
| On Earth Simon Baz and Jessica Cruz battle the Red Lantern Corps who create a Hell Tower on Earth infecting people with rage. | Тем временем, на Земле Саймон Баз и Джессика Круз сражаются с Корпусом Красных Фонарей, которые воздвигают Башню Ада, заражая людей яростью. |
| Blume captures and seriously damages Stel, branding him with the symbol of the Orange Lantern Corps. | Блюм захватывает Стела и ранит его, а после чего клеймит его символом Корпуса Оранжевых Фонарей. |
| The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. | В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой». |
| Woman, give me that lantern. | Женщина! Подай мне эту лампу. |
| He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. | Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник. |
| You hold this lantern. | Ты подержи мне лампу. |
| It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern. | Потом он задел керосиновую лампу и та упала. |
| Then get the lantern. | Тогда дай керосиновую лампу. |