| I can hit that lantern with this. | Я могу даже попасть в фонарь. |
| Disco Lantern, give me a status report. | Фонарь Диско, доклад о ситуации. |
| Along the way, Green Lantern picks up a strange radiation that will allow them to survive Darkseid's Omega Beams. | Вдоль пути Зеленый Фонарь поднимает странное излучение, которое позволит им выжить в мире Дарксайда. |
| A scarred, armored Batman commands the heroes, which includes Cyborg, Flash, Green Lantern, Wonder Woman and Green Arrow. | Бронированный Бэтмен командует героями, в которых входят Киборг, Флэш, Зелёный Фонарь, Чудо-женщина и Зелёная Стрела. |
| Paine, magic lantern show. | Пейн, включайте волшебный фонарь. |
| I just... was in the garage, looking for a lantern. | Я просто... была в гараже, искала фонарик. |
| To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky. | В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик. |
| Well, then that lantern'll come in real handy. | Тогда фонарик нам действительно пригодится. |
| That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash | В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. |
| No, I've hung up my carol singer's lantern. | Нет, я уже повесила фонарик для пения хоралов |
| At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. | С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить. |
| In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. | 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. |
| No, the lantern's a made up story. | Нет, выдумкой был светильник. |
| The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. | Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале. |
| I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. | Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка. |
| The character was created by John Broome and Gil Kane, and first appeared in Green Lantern (vol. | Был создан Джоном Брумом и Гилом Кейном и впервые появился в Green Lantern vol. |
| Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, written by Adam Schlagman and drawn by Felipe Massafera. | Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, сценарий Адама Шелгмана, рисунки Феллипе Массафера. |
| In a December 2007 interview with IGN, Johns stated that he has the monthly Green Lantern book plotted up until issue #55. | Также, в интервью IGN Джонс, что он имеет намерение выпускать серию ежемесячно, вплоть до номера Green Lantern #55. |
| Green Lantern #23 and Tales of the Sinestro Corps: Parallax #1 later went on to second printings as well. | Выпуски Green Lantern Nº23 и Tales of the Sinestro Corps: Parallax Nº1 также позже были отправлены на вторую печать в связи с растущим спросом. |
| series) The Green Lantern Corps #201-224 (June 1986 - May 1988) (formerly Green Lantern (vol. | ) Tales of the Green Lantern Corps (мини-серия из трёх выпусков, май-июль 1981 год) Green Lantern Corps #201-224 (июль 1986 года - май 1988 года, бывшая серия Green Lantern (vol. |
| The entire Green Lantern Corps congratulates Jordan for his bravery. | Весь Корпус Зелёных Фонарей поздравляет Джордана. |
| ] Welcome back to Oa, home of the Green Lantern corps. | Добро Пожаловать на Оа, базу Корпуса Зеленых Фонарей. |
| On Earth Simon Baz and Jessica Cruz battle the Red Lantern Corps who create a Hell Tower on Earth infecting people with rage. | Тем временем, на Земле Саймон Баз и Джессика Круз сражаются с Корпусом Красных Фонарей, которые воздвигают Башню Ада, заражая людей яростью. |
| Sun's forces had also severely wounded Cao Qin in both his arms; his forces took up position in the Great Eastern Market and Lantern Market northeast of Dongan Gate, while Sun deployed artillery units against the rebels. | Цао Цинь также был ранен, ему повредили обе руки; его войска заняли позиции на Большом Восточном рынке и Рынке фонарей к северо-востоку от ворот Дунъаньмэнь, а Сунь направил против восставших артиллерию. |
| The Green Lantern Corps returns in a distant part of the universe where Guy Gardner is sent out to scout their location. | Корпус Зелёных Фонарей возвращается в глубокую вселенную, где Гай Гарднер отправляется разведать их местоположение и изменения за время отсутствия Корпуса. |
| Take the lantern along, it will start getting dark any minute. | Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту. |
| You hold this lantern. | Ты подержи мне лампу. |
| Wait a minute, I'll light the lantern. | Подождите, я зажгу лампу. |
| Go get the other kerosene lantern. | Иди принеси другую керосиновую лампу. |
| Then get the lantern. | Тогда дай керосиновую лампу. |