Английский - русский
Перевод слова Lantern

Перевод lantern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарь (примеров 149)
Implemented under the program name "Blue Lantern," these checks enlist the help of foreign governments and private sector parties in the conduct of pre-license checks and post-shipment verifications of defense exports. Эти проверки, проводимые в рамках программы под названием «Голубой фонарь», помогают заручиться поддержкой иностранных правительств и частного сектора при проведении проверок до выдачи лицензий, а также после отправки на экспорт товаров оборонного назначения.
The lantern burns every night. Фонарь горит каждую ночь.
There are also differences in the wording of the letter and some items, like the lantern and books, are larger and simpler while others, such as the man to the left of Tom and the topiary bush, have been removed. Имеются отличия в тексте письма; некоторые предметы, например, фонарь и книга, бо́льшего размера и изображены гораздо проще; кусты не подстрижены, отсутствует персонаж слева от Тома.
Lantern, plug that hole. Фонарь, заткни эту дыру! Да, да.
The books of series "Magic Lantern" will be interesting for all schoolchildren. This series includes adapted texts of the world great and famous writers. Каждому школьнику будут интересны книги серии «Волшебный фонарь», в которую включены адаптированные тексты произведений, получивших мировое признание.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 16)
And skin like a Chinese paper lantern. И кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик.
I just... was in the garage, looking for a lantern. Я просто... была в гараже, искала фонарик.
M-Mozzie gave me a lantern. Моззи дал мне фонарик.
Youalsodon'twantitto look like a... Chinese lantern. Но и китайский фонарик из модели делать не надо.
All I did was make the lantern. Я всего лишь соорудила фонарик.
Больше примеров...
Светильник (примеров 6)
Guys, why would Jenna give him that lantern? Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
No, the lantern's a made up story. Нет, выдумкой был светильник.
The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале.
I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
Больше примеров...
Lantern (примеров 40)
Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, written by Adam Schlagman and drawn by Felipe Massafera. Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, сценарий Адама Шелгмана, рисунки Феллипе Массафера.
2, #76, by Dennis O'Neil and Neal Adams), and in 1971 for Best Individual Story ("Snowbirds Don't Fly", Green Lantern vol. 2, #76, авторы Деннис О'Нил и Нил Адамс), а также в 1971 году за Лучший индивидуальный сценарий («Snowbirds Don't Fly», Green Lantern vol.
DC has used the Green Lantern: Rebirth and The Flash: Rebirth miniseries as examples of the basis for the initiative, which has been described as a rebirth of the DC Universe. DC Comics использовала мини-серии Green Lantern: Rebirth и The Flash: Rebirth в качестве примеров основы для инициативы, который был описана как возрождение Вселенной DC.
The main story consisted of 11 parts running through the Green Lantern and Green Lantern Corps books. Основной сюжет состоял из одиннадцати частей, которые выпускались в рамках серий Green Lantern и Green Lantern Corps.
The first four parts of the storyline, Green Lantern #21 and 22, and Green Lantern Corps #14 and 15, were released in July and August and also sold out. Первые четыре части сюжета Green Lantern Nº21-22 и Green Lantern Corps Nº14-15 были выпущены и проданы в июле - августе 2007 года.
Больше примеров...
Фонарей (примеров 44)
You killed The Orange Lantern Core and stole their power battery. Ты уничтожил Сердце Оранжевых Фонарей и украл у них батарею силы.
Ganthet is also in the background on the Green Lantern Corps stage. Также Гансет стоит на заднем плане на уровне Корпуса Зелёных Фонарей.
Guy Gardner is a core member of the Green Lantern family of characters, and for a time (late 1980s through mid 1990s) was also a significant member of the Justice League family of characters. Является одним из основных членов Корпуса Зеленых Фонарей и некоторое время (с конца 1980-х по середину 1990-х) являлся частью Лиги Справедливости.
And you can see this dominant yellow colour which is actually caused essentially by a lantern. Можно заметить что у них доминирующий желтый цвет... Который на самом деле вызван свещением фонарей.
When the Green Lantern Corps asked me to join Guy Gardner on his assignment it was because they wanted someone for cleanup. Когда я просил руководство Зелёных Фонарей дать мне в напарники Гая Гарднера я предполагал, что это может закончиться плохо если Гай опять, начнёт заниматься ерундой.
Больше примеров...
Лампу (примеров 12)
Take the lantern along, it will start getting dark any minute. Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту.
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник.
Go get the other kerosene lantern. Иди принеси другую керосиновую лампу.
I'll get another lantern. Я принесу еще лампу.
A lantern, I think. Я думаю, лампу надо.
Больше примеров...