| I'll need a dry erase board, a lantern, and a goblet of some sort. | Мне нужна маркерная доска, фонарь, и какой-нибудь кубок. |
| Fairy Lantern and California Bay, both common, flowering plants. | Белый фонарь и лавр калифорнийский. И то, и другое - цветущие растения. |
| He steals a magical green gem similar to Kyle Rayner's ring and later steals Kyle's lantern. | Алан Скотт крадёт волшебный камень со свойствами, похожими на свойства кольца Кайла Райнера, а позднее - фонарь Кайла. |
| Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. | Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду. |
| But I'm Green Lantern. | Но Зелёный Фонарь это я. |
| And skin like a Chinese paper lantern. | И кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик. |
| And my lantern and me... | И мой фонарик и я... |
| That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash | В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. |
| All I did was make the lantern. | Я всего лишь соорудила фонарик. |
| No, I've hung up my carol singer's lantern. | Нет, я уже повесила фонарик для пения хоралов |
| At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. | С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить. |
| Guys, why would Jenna give him that lantern? | Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник? |
| In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. | 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. |
| The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. | Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале. |
| I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. | Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка. |
| Magic Lantern: A keystroke logging software deployed by the FBI in the form of an e-mail attachment. | Magic Lantern - программа-кейлогер, рассылаемая ФБР в виде вложений в письма электронной почты. |
| Mogo appeared in Green Lantern Corps: Recharge #2, requesting back-up against Rannian and Thanagarian forces. | Мого появился в Green Lantern Corps: Recharge #2, где его попросили помочь в противодействии Раннианским и Тангарианским силам. |
| Green Lantern #23 and Tales of the Sinestro Corps: Parallax #1 later went on to second printings as well. | Выпуски Green Lantern Nº23 и Tales of the Sinestro Corps: Parallax Nº1 также позже были отправлены на вторую печать в связи с растущим спросом. |
| series) The Green Lantern Corps #201-224 (June 1986 - May 1988) (formerly Green Lantern (vol. | ) Tales of the Green Lantern Corps (мини-серия из трёх выпусков, май-июль 1981 год) Green Lantern Corps #201-224 (июль 1986 года - май 1988 года, бывшая серия Green Lantern (vol. |
| The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. | В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой». |
| He is a member of the intergalactic police force known as the Green Lantern Corps. | Они образуют межгалактическую полицию, известную как Корпус Зелёных Фонарей. |
| Lantern Festival, see if I'll have some... romantic luck | Праздник Фонарей. Может, мне немного повезет в любви? |
| In JSA #50 (2003) he regained his classic codename and ring, though he remained apart from Hal Jordan's Green Lantern Corps. | В 2003 году, в выпуске JSA #50, его образ вернулся к классическому (с кольцом и прежним псевдонимом), тем не менее сохранив независимость от образа члена Корпуса Зелёных Фонарей Хэла Джордана. |
| Isn't it kind of a dicey time for us to be in Red Lantern space? | Разве это не рискованно лететь в пространство красных фонарей? |
| The Green Lantern Corps returns in a distant part of the universe where Guy Gardner is sent out to scout their location. | Корпус Зелёных Фонарей возвращается в глубокую вселенную, где Гай Гарднер отправляется разведать их местоположение и изменения за время отсутствия Корпуса. |
| Woman, give me that lantern. | Женщина! Подай мне эту лампу. |
| You hold this lantern. | Ты подержи мне лампу. |
| Go get the other kerosene lantern. | Иди принеси другую керосиновую лампу. |
| A lantern, I think. | Я думаю, лампу надо. |
| Then get the lantern. | Тогда дай керосиновую лампу. |