Английский - русский
Перевод слова Lantern

Перевод lantern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарь (примеров 149)
I'll need a dry erase board, a lantern, and a goblet of some sort. Мне нужна маркерная доска, фонарь, и какой-нибудь кубок.
The lantern burns every night. Фонарь горит каждую ночь.
This is the lantern I brought from the inn. Вот фонарь из гостиницы.
I fixed your lantern! Я починил ваш фонарь!
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 16)
Unless it's the paper lantern you want to take with you. Ты даже можешь прихватить бумажный фонарик.
I just... was in the garage, looking for a lantern. Я просто... была в гараже, искала фонарик.
Youalsodon'twantitto look like a... Chinese lantern. Но и китайский фонарик из модели делать не надо.
Well, then that lantern'll come in real handy. Тогда фонарик нам действительно пригодится.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню.
Больше примеров...
Светильник (примеров 6)
At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить.
Guys, why would Jenna give him that lantern? Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
No, the lantern's a made up story. Нет, выдумкой был светильник.
The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале.
Больше примеров...
Lantern (примеров 40)
He first appeared in Green Lantern (vol. Впервые появился в Green Lantern (vol.
In a December 2007 interview with IGN, Johns stated that he has the monthly Green Lantern book plotted up until issue #55. Также, в интервью IGN Джонс, что он имеет намерение выпускать серию ежемесячно, вплоть до номера Green Lantern #55.
Philadelphia playwright and actor Anthony Lawton's original adaptation of The Great Divorce has been staged several times by Lantern Theater Company, including a weeklong run in February 2012. Оригинальная постановка «Расторжения брака» филадельфийского драматурга и актера Энтони Лоутон была несколько раз поставлена Lantern Theater Company, включая недельную премьеру в феврале 2012 года.
"Emerald Twilight" is a 1994 comic book story told in Green Lantern (vol. «Изумрудные сумерки» (англ. Emerald Twilight) - сюжетная линия, показанная в 1994 году выпусках Green Lantern (vol.
Graham Beckwith of The Lantern singled out Rainier Wolfcastle's line My eyes! Грэм Беквит из «The Lantern» выделил линию Райнера Вульфкасла, «Мои глаза!
Больше примеров...
Фонарей (примеров 44)
Upon arriving on Okaara, the Green Lanterns are met with opposition from Larfleeze's Orange Lantern constructs. Прибыв на Окаару, Зеленые Фонари встретили сопротивление от Оранжевых Фонарей Ларфлиза.
He is a member of the intergalactic police force known as the Green Lantern Corps. Они образуют межгалактическую полицию, известную как Корпус Зелёных Фонарей.
Well, it is a lantern parade. Ну, это парад фонарей.
During the arc, Hand's energy-absorbing weapon (previously thought to be an original invention) is revealed to have been constructed by Atrocitus, enemy of the Guardians of the Universe and future founder of the Red Lantern Corps. В сюжете рассказывается, что энергетический поглотитель Чёрной Руки, который считался его изобретением, был построен ранее Атроцитусом - врагом Стражей Вселенной и будущим основателем Корпуса Красных Фонарей.
Before any other sentient beings existed in the universe, a race of beings calling themselves the Guardians of the Universe harnessed the power of the green element, the greatest power in the universe, to create the Green Lantern battery. До того, как на Земле появились какие-либо живые существа, во вселенной существовала раса, именуемая Стражи Вселенной, владевшая великой силой и заключившая её в Батарее Силы, которая стала источником питания силы Зелёных Фонарей во всей Вселенной.
Больше примеров...
Лампу (примеров 12)
Woman, give me that lantern. Женщина! Подай мне эту лампу.
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник.
Go get the other kerosene lantern. Иди принеси другую керосиновую лампу.
It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
Then get the lantern. Тогда дай керосиновую лампу.
Больше примеров...