Английский - русский
Перевод слова Lantern

Перевод lantern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарь (примеров 149)
I'll need a dry erase board, a lantern, and a goblet of some sort. Мне нужна маркерная доска, фонарь, и какой-нибудь кубок.
Jordan is designated as Green Lantern 2814.1. Официально Хэл Джордан именуется как Зелёный Фонарь сектора 2814.1.
All we've got is a skinny Flash, an Indian Aquaman, a nearsighted Green Lantern, and a teeny, tiny Dark Knight. У нас есть только тощий Флеш, индийский Аквамен, близорукий Зелёный Фонарь и крошечный Тёмный Рыцарь.
He steals a magical green gem similar to Kyle Rayner's ring and later steals Kyle's lantern. Алан Скотт крадёт волшебный камень со свойствами, похожими на свойства кольца Кайла Райнера, а позднее - фонарь Кайла.
He is best known in the United States for his work on titles such as Avengers Forever, X-Men and Green Lantern. Хорошо известен в США благодаря сериям комиксов «Мстители навсегда» (Avengers Forever), «Люди Икс» (X-Men) и «Зелёный фонарь» (Green Lantern).
Больше примеров...
Фонарик (примеров 16)
No, Thelma, we don't need the lantern. Нет, Тельма, фонарик нам не нужен.
And skin like a Chinese paper lantern. И кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик.
To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky. В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню.
No, I've hung up my carol singer's lantern. Нет, я уже повесила фонарик для пения хоралов
Больше примеров...
Светильник (примеров 6)
Guys, why would Jenna give him that lantern? Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
No, the lantern's a made up story. Нет, выдумкой был светильник.
The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале.
I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
Больше примеров...
Lantern (примеров 40)
First formed by the Zamarons at the conclusion of the Mystery of the Star Sapphire storyline running in Green Lantern vol. Первый был образован Замаронками в сюжете Mystery of the Star Sapphire серии Green Lantern (vol.
"Emerald Twilight" is a 1994 comic book story told in Green Lantern (vol. «Изумрудные сумерки» (англ. Emerald Twilight) - сюжетная линия, показанная в 1994 году выпусках Green Lantern (vol.
It was during this period that the most famous Green Arrow story appeared, in Green Lantern #85-86, when it was revealed that Green Arrow's ward Speedy was addicted to heroin. Именно в этот период была выпущена одна из самых известных историй о Зелёной Стреле, появившаяся в «Green Lantern» (том 2) #85-86, в котором оказалось, что подопечный Зелёной Стрелы, Спиди, пристрастился к героину.
He played the voice of Bob Johnson on Squirrel Boy and provided the voice of Kanjar Ro in Green Lantern: First Flight and starred as the sheriff in Last of the Dogmen. Он озвучивал Боба Джонсона в «Мальчик-белка», «подарил» голос Канджару Ро в «Green Lantern: Первая битва» и снялся в роли шерифа в фильме «Последний из племени людей-псов».
The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой».
Больше примеров...
Фонарей (примеров 44)
A creature that embodies the very essence of willpower and fuels the entire Creen Lantern Corps. Существо, воплощающее саму сущность силы воли и подпитку для всего Корпуса Зеленых Фонарей.
During the arc, Hand's energy-absorbing weapon (previously thought to be an original invention) is revealed to have been constructed by Atrocitus, enemy of the Guardians of the Universe and future founder of the Red Lantern Corps. В сюжете рассказывается, что энергетический поглотитель Чёрной Руки, который считался его изобретением, был построен ранее Атроцитусом - врагом Стражей Вселенной и будущим основателем Корпуса Красных Фонарей.
The sun of the Green Lantern homeworld, Oa, is becoming a gateway for Krona, an anti-matter alien overlord that once sought to destroy all life. Солнце родной планеты Зелёных Фонарей Оа, становится вратами для Кроны, злого тирана из Анти-материальной Вселенной, который в прошлом стремился уничтожить всё живое.
He first appeared in Green Lantern Annual vol. Ранняя версия Корпуса Чёрных Фонарей впервые появляется в Green Lantern Annual vol.
Spend the Lantern Festival with sweets Во время праздника Фонарей не откажите себе в сладостях!
Больше примеров...
Лампу (примеров 12)
Take the lantern along, it will start getting dark any minute. Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту.
You hold this lantern. Ты подержи мне лампу.
A lantern, I think. Я думаю, лампу надо.
It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
When I see a lantern like this I get seasick. Когда я вижу морскую лампу, мне кажется, что я на корабле.
Больше примеров...