| I will endeavor not to, Green Lantern Hal. | Я постараюсь, зеленый фонарь Хэл. |
| Wally and Blue Lantern Saint Walker join Barry to fight against them. | Уолли и Голубой Фонарь Святой Уолкер приходят к нему на помощь, чтобы совместными усилиями победить их. |
| Jordan is designated as Green Lantern 2814.1. | Официально Хэл Джордан именуется как Зелёный Фонарь сектора 2814.1. |
| Just a minute. I'll get the lantern. | Я сейчас принесу фонарь. |
| During festivals such as Sanja Matsuri, the lantern is collapsed to let tall objects pass through the gate. | Во время фестивалей, таких как Сандзя-мацури, фонарь разбирают, чтобы дать пройти высоким предметам через врата. |
| No, Thelma, we don't need the lantern. | Нет, Тельма, фонарик нам не нужен. |
| And skin like a Chinese paper lantern. | И кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик. |
| I just... was in the garage, looking for a lantern. | Я просто... была в гараже, искала фонарик. |
| M-Mozzie gave me a lantern. | Моззи дал мне фонарик. |
| And my lantern and me... | И мой фонарик и я... |
| Guys, why would Jenna give him that lantern? | Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник? |
| In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. | 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. |
| No, the lantern's a made up story. | Нет, выдумкой был светильник. |
| The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. | Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале. |
| I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. | Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка. |
| Mogo appeared in Green Lantern Corps: Recharge #2, requesting back-up against Rannian and Thanagarian forces. | Мого появился в Green Lantern Corps: Recharge #2, где его попросили помочь в противодействии Раннианским и Тангарианским силам. |
| Sins of the Star Sapphire, running in Green Lantern Corps vol. | Сюжетная линия «Грехи Звёздных Сапфиров» (англ. Sins of the Star Sapphire) была запущена в серии Green Lantern Corps (vol. |
| "Emerald Twilight" is a 1994 comic book story told in Green Lantern (vol. | «Изумрудные сумерки» (англ. Emerald Twilight) - сюжетная линия, показанная в 1994 году выпусках Green Lantern (vol. |
| The Green Lantern Chronicles: Volume 1 collects material from Showcase #22-24, and Green Lantern vol. | «Архивы Зелёной Стрелы»): Volume 1 является сборником выпусков Showcase #22-24 и Green Lantern vol. |
| The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. | В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой». |
| The Guardians then announce that "it is time," referring to rebuild the Green Lantern Corps. | Гансет говорит «Время пришло», намекая на восстановление Корпуса Зелёных Фонарей. |
| In JSA #50 (2003) he regained his classic codename and ring, though he remained apart from Hal Jordan's Green Lantern Corps. | В 2003 году, в выпуске JSA #50, его образ вернулся к классическому (с кольцом и прежним псевдонимом), тем не менее сохранив независимость от образа члена Корпуса Зелёных Фонарей Хэла Джордана. |
| Sinestro must also work with Kyle Rayner and the Green Lantern Corps in an effort to rescue Soranik Natu from a Qwardian who made Sinestro's original yellow ring. | Синестро так же работал вместе с Кайлом Райнером и Корпусом Зелёных Фонарей, помогая им спасать Сораник Нату от Квардианцев, которым удалось получить оригинальное жёлтое кольцо Синестро. |
| When the Green Lantern Corps asked me to join Guy Gardner on his assignment it was because they wanted someone for cleanup. | Когда я просил руководство Зелёных Фонарей дать мне в напарники Гая Гарднера я предполагал, что это может закончиться плохо если Гай опять, начнёт заниматься ерундой. |
| The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. | В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой». |
| Woman, give me that lantern. | Женщина! Подай мне эту лампу. |
| You hold this lantern. | Ты подержи мне лампу. |
| Wait a minute, I'll light the lantern. | Подождите, я зажгу лампу. |
| Go get the other kerosene lantern. | Иди принеси другую керосиновую лампу. |
| I'll get another lantern. | Я принесу еще лампу. |