| You know I care about lancer, But this is my life. | Вы знаете, что я переживаю за Лансер, но ведь это моя жизнь. |
| Sounds like red Raymond is coming back to lancer. | Звучит так, будто Ред Рэймонд возвращается в Лансер. |
| I filled out a lancer application. | Я заполнила заявление на поступление в Лансер |
| "Shopper this is Lancer, come in." It's Porter. | "Шоппер, это Лансер. Прием." - Это Портер. |
| After you fired him and he worked for Lancer Autosports? | После того, как вы его уволили, и он работал в "Лансер Автоспорт"? |
| But as you can see, I'm doing just fine at lancer. | Но как ты можешь заметить, у меня все просто прекрасно в Лансере. |
| And that will be the end of football at lancer. | И это будет конец футбола в Лансере. |
| I could never afford a school like lancer if I weren't on scholarship. | Я бы никогда не смогла позволить себе такое обучение, как в Лансере, если бы не получение стипендии. |
| What does this have to do with the lancer athletic department? | И как это связано с спортивным отделом в Лансере? |
| You Lancer people have a little judgmental term for everything, don't you? | Вы в Лансере всегда осуждаете людей за их поступки? |
| You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer." | Это звучит подобно парню в "Жизни Бенгальского Улана." |
| An immense feeling of joy and happiness embraced Louise, but great was the surprise of the surrounding soldiers, watching the Prussian Ulan, sobbing, hugging and kissing a Russian Lancer in the middle of a Parisian street. | Огромное чувство радости и счастья охватили Луизу, но большим было также удивление окружающих солдат, наблюдавших, как прусский улан, рыдая, обнимает и целует русского улана посреди парижской улицы. |
| In the early 1930s, he expanded his heroic image to include more cautious characters in adventure films and dramas such as A Farewell to Arms (1932) and The Lives of a Bengal Lancer (1935). | В начале 1930-х годов расширил диапазон своих образов с помощью более осторожных персонажей в приключенческих фильмах и драмах, таких как «Прощай, оружие» (1932) и «Жизнь Бенгальского улана» (1935). |
| The first Lancer (A70) was launched in February 1973. | Первый Lancer (A70) впервые был выпущен в феврале 1973 года. |
| Despite the introduction of the new generation Lancer sedan to Australia in 2002, the CE continued alongside it until production ended in 2003, including the sedan which remained as the basic GLi. | Несмотря на введение нового поколения седанов Lancer в Австралии в 2002 году, производство CE окончилось в 2003 году, включая седан, который оставался в качестве основного GLi. |
| The new Lancer was officially revealed in January 2007 at the Detroit Motor Show and went on sale in North American markets in March 2007 as a 2008 model. | Новый Lancer был официально представлен в январе 2007-го на автомобильном шоу в Детройте, и появился в продаже на североамериканском рынке в марте 2007-го года как модель 2008-го модельного года. |
| European versions were available as the 1300 GL, 1500 GLX, 1600 GTi, and 1800 GTi 16v (from 1989), with the three-door labelled Colt and the sedan and liftback called Lancer. | Европейские версии Mirage третьего поколения включали: 1300 GL, 1500 GLX, 1600 GTi, и 1800 GTi 16v, трёх-дверный Colt, седан и лифтбек Lancer. |
| The folks over at Autocar feel it could signal Mitsubishi's intent to offer plug-in tech in the Lancer Evolution XI. The Brits reportedly talked to Mitsubishi insiders who say the next-gen Evo could receive the plug-in tech showcased in the PX-MiEV. | Последние Мицубиси Эво клещей обе коробки, клещей и их удалиться с большой Х. Несмотря на то, что основывается на перспективе-оф-фабрика, человеко-день-седан Lancer, Эво X имеет все позиции вы могли бы спросить с производительность значок с фактических результатов подкрепить его. |
| Our cheerleading squad is throwing a party tonight Over on the lancer campus. | Наша команда по чирлидингу сегодня устраивает вечеринку в кампусе Лансера. |
| On the private lives of lancer football stars. | Журнал "Фотогэм" делает статью о жизни футболистов Лансера. |
| You'll have the resources of lancer at your disposal And whatever guidance I can give you. | В вашем распоряжении будут все ресурсы Лансера и моя помощь по любому вопросу. |
| You don't recognize lancer's quarterback? | Ты не узнаешь защитника из Лансера? |
| I guess the big question is, are you ready to leave lancer? | Вопрос в том, готов ли ты уйти из Лансера? |