| Now, lancer's already on probation. | Лансер и так на испытательном сроке. |
| I filled out a lancer application. | Я заполнила заявление на поступление в Лансер |
| On April 14, 2010, it was announced that Ben Browder was cast as Red Raymond, Lancer University's football coach. | 14 апреля 2010 стали известно, что Бен Браудер сыграет Реда Рейомнда, тренера футбольной команды университета «Лансер». |
| Was Lancer Autosports his only source of income? | "Лансер Автоспорт" был для него единственным источником дохода? |
| After you fired him and he worked for Lancer Autosports? | После того, как вы его уволили, и он работал в "Лансер Автоспорт"? |
| But as you can see, I'm doing just fine at lancer. | Но как ты можешь заметить, у меня все просто прекрасно в Лансере. |
| And that will be the end of football at lancer. | И это будет конец футбола в Лансере. |
| He's one of the few guys at lancer Who will actually go pro. | Он один из нескольких ребят в Лансере, кто может профессионально играть. |
| You will forever remembered as the kid Who single-handedly destroyed The beloved institution of lancer football. | А тебя запомнят как человека, который собственноручно уничтожил футбольную систему, столь любимую в Лансере. |
| You give that speech, and you get to leave With your legacy intact and lancer football alive and well. | Вы подпишете заявление и уйдете, а футбол в Лансере будет процветать. |
| You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer." | Это звучит подобно парню в "Жизни Бенгальского Улана." |
| An immense feeling of joy and happiness embraced Louise, but great was the surprise of the surrounding soldiers, watching the Prussian Ulan, sobbing, hugging and kissing a Russian Lancer in the middle of a Parisian street. | Огромное чувство радости и счастья охватили Луизу, но большим было также удивление окружающих солдат, наблюдавших, как прусский улан, рыдая, обнимает и целует русского улана посреди парижской улицы. |
| In the early 1930s, he expanded his heroic image to include more cautious characters in adventure films and dramas such as A Farewell to Arms (1932) and The Lives of a Bengal Lancer (1935). | В начале 1930-х годов расширил диапазон своих образов с помощью более осторожных персонажей в приключенческих фильмах и драмах, таких как «Прощай, оружие» (1932) и «Жизнь Бенгальского улана» (1935). |
| The new Lancer Evolution will also incorporate Mitsubishi's next generation RISE safety body. | Новый Lancer Evolution включит в себя следующее поколение системы безопасности Mitsubishi RISE. |
| The two-seater commercial type was sold in the Netherlands simply as the "Mitsubishi Wagon", whereas the better equipped passenger version was called the Lancer Station Wagon. | Двухместные коммерческие универсалы продавались также в Нидерландах под названием «Mitsubishi Wagon», в то время как более оснащенная пассажирская версия называлась Lancer Station Wagon. |
| Production of the Lancer Celeste ended in July 1981 and it was replaced by the front-wheel drive Cordia in early 1982. | Производство Lancer Celeste закончилось в июле 1981 года, так как была заменена на передне-приводную Cordia в начале 1982 года. |
| It was the source of the linking passages between the individual Conan stories in both the Gnome editions and the Lancer paperback editions of the 1960s. | Это было связующим звеном между отдельными рассказами о Конане в изданиях Gnome и книг в мягкой обложке издательства Lancer, напечатанных в 1960-ых. |
| European versions were available as the 1300 GL, 1500 GLX, 1600 GTi, and 1800 GTi 16v (from 1989), with the three-door labelled Colt and the sedan and liftback called Lancer. | Европейские версии Mirage третьего поколения включали: 1300 GL, 1500 GLX, 1600 GTi, и 1800 GTi 16v, трёх-дверный Colt, седан и лифтбек Lancer. |
| OK, we got $50 from lancer quarterback jake harrow. | Хорошо, мы получили 50 долларов от защитника Лансера Джека Харроу. |
| About to take part in a grand lancer tradition. | Все девушки будете принимать участие в великой традиции Лансера. |
| He was once a star on the Lancer football team but quit when he discovered a scandal of players being paid by the college. | Когда-то он был звездой футбольной команды Лансера, но бросил, когда обнаружил скандал игроков, чьи услуги оплачивал колледж. |
| You'll have the resources of lancer at your disposal And whatever guidance I can give you. | В вашем распоряжении будут все ресурсы Лансера и моя помощь по любому вопросу. |
| You don't recognize lancer's quarterback? | Ты не узнаешь защитника из Лансера? |