| When this night is through, the Lamia will come for the owner of the accursed object. | Когда пройдет ночь, Ламия вернется за владельцем проклятой вещи. |
| Lamia, disable the plane. | Ламия, выведи из строя самолет. |
| His mother was Lamia Raffoul. | Его матерью была Ламия Раффуль. |
| Brawne Lamia is a private detective. | Ламия Брон - частный детектив. |
| The 16-year-old Lebanese girl Lamia (Flavia Bechara) lives with her family in the village. | 16-летняя ливанская девушка Ламия (Флавия Бехара) живёт здесь со своей семьёй, её родственники обещают отдать её в жёны кузену Сами (Эдмонд Хаддад), живущего на израильской стороне. |
| Lamia, can you hear me? | Ћами€, ты слышишь? |
| Lamia, follow me! | Ћами€, за мной! |
| Lamia, take off this helmet! | Ћами€, снимай это! |
| Again you, Lamia? What do you want? | Ёто снова Ћами€. |
| We'll die free! Thank you, Lamia! Out now! | ы мила€ девушка, Ћами€, спасибо. |
| Eve, you got to keep them distracted while I get to Lamia. | Ева, ты должна отвлечь их пока я доберусь до Ламии. |
| I have a message from Madame Lamia. | У меня сообщение от мадам Ламии. |
| Justin was the youngest of Hikmat "Sam" Aziz Meram and Lamia Mansour Hormis' four sons. | Джастин - младший из четырёх сыновей в семье Хикмата «Сэма» Азиза Мерама и Ламии Мансур Хормис. |
| Wasn't he supposed to get a place for Lamia, like four years ago? | Не должен был ли он быть среди первых на руку Ламии, типа, 4 года назад? |
| But the Lamia proved more deadly than their makers had ever imagined. | Но их создатели не предполагали, что ламии будут такими смертоносными. |