Lamia, surely you can be dissuaded from taking this insignificant woman. | Ламия, должен быть способ убедить тебя не забирать эту ничтожную женщину. |
You used the last one, Lamia, 200 years ago. | Ламия, ты сожгла последнюю свечу двести лет назад. |
You will be surprised what you'll be willing to do when the Lamia comes for you. | Вы удивитесь, на что вы будете готовы, когда Ламия придет за вами. |
It's a good offer, Lamia. | Это хорошее предложение, Ламия. |
Lamia's offered us a deal. | Ламия предлагает нам сделку. |
It's such a pity, Lamia, that you left us. | ∆аль, Ћами€, что ты ушла от нас. |
Lamia, give us the males! | Ћами€, отдай нам самцов. |
Lamia, follow me! | Ћами€, за мной! |
Lamia, take off this helmet! | Ћами€, снимай это! |
We'll die free! Thank you, Lamia! Out now! | ы мила€ девушка, Ћами€, спасибо. |
The Protocol of cooperation was signed with the Bar Associations of Athens, Patras, Heraklion and Lamia. | Протоколы о сотрудничестве были подписаны с ассоциациями адвокатов Афин, Патраса, Ираклиона и Ламии. |
Justin was the youngest of Hikmat "Sam" Aziz Meram and Lamia Mansour Hormis' four sons. | Джастин - младший из четырёх сыновей в семье Хикмата «Сэма» Азиза Мерама и Ламии Мансур Хормис. |
I force the spirit of the Lamia into the goat. | Я заставлю дух Ламии вселиться в козла. |
Wasn't he supposed to get a place for Lamia, like four years ago? | Не должен был ли он быть среди первых на руку Ламии, типа, 4 года назад? |
But the Lamia proved more deadly than their makers had ever imagined. | Но их создатели не предполагали, что ламии будут такими смертоносными. |