| Compared to the other two, this is the most real Lamborghini. | По сравнению с двумя другими, эта является наиболее реальной Ламборгини. |
| A lot of clients would call me, and say, can you get me a Lamborghini... for the night for the girl? | Многие клиенты звонят мне, и говорят: можешь достать мне Ламборгини на эту ночь для девочек? |
| Richard drives a new Lamborghini. | Ричард за рулём нового Ламборгини. |
| In the first row is English Paul in a Bugatti Veyron and Dino Brewster in his Lamborghini Elemento. | В первом ряду Англичанин Пол на "Бугатти Вейрон" и Дино Брустер на "Ламборгини Элементо". |
| I'm buying a Lamborghini. | Я куплю "Ламборгини". |
| You see, my vision is to have a gorgeous yellow Lamborghini that I'm very much looking forward to driving. | Моя мечта - обладать великолепным жёлтым Ламборджини на котором я очень хочу прокатиться. |
| Everything since you hit me with your Lamborghini, it's all fake, it's all | Начиная с того момента, как ты сбила меня на Ламборджини, всё - сплошной обман, все это - |
| I thought Dixon drove a Lamborghini. | Я думала, Диксон ездит на Ламборджини. |
| I saw him test out Djibril's Lamborghini | Я видел, как он тестирует "Ламборджини" Джибриля. |
| If it weren't for the fact that the windscreen is now very close to my face, it would feel like a Lamborghini Gallardo. | Если бы не тот факт, что лобовое стекло теперь слишком близко к лицу, это было бы как в "Ламборджини Галлардо". |
| I think Lamborghini has learned from Porsche the art of charging more for less. | Я думаю Ламбо научилась от Порше искусству "меньше за большие деньги". |
| 'Max from Lamborghini had warned all of us 'that it would be too dangerous to exceed 300km per hour. | Макс из Ламбо предупредил всех нас что превышать 300 км/ч очень опасно. |
| 'In the Aston and the Lamborghini, this was very easy.' | В Астоне и Ламбо это было очень просто. |
| Carlos, the New York armed robber (Yellow Lamborghini Countach) 3. | Карлос, Нью-Йоркский вооруженный грабитель (жёлтый Lamborghini Countach); 3. |
| Italian car makers such as Ferrari, Fiat and Lamborghini have a presence in Argentina, as well as Italian fashion and food products. | Итальянские автопроизводители, такие как: Ferrari, Fiat и Lamborghini представлены в Аргентине, также как итальянские магазины одежды и продукты питания. |
| Earlier Bertone has made other similar door designs, like in the 1968 Alfa Romeo Carabo, the 1970 Lancia Stratos 0 and the 1972 Lamborghini Countach. | Ранее Bertone уже применяла подобный дизайн дверей на таких автомобилях как Alfa Romeo Carabo в 1968 году, Lancia Straros Zero в 1970 году и на Lamborghini Countach в 1972 году. |
| The Limited Edition features numerous bonuses over the standard edition, including exclusive packaging, three exclusive cars (the Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 and Porsche 911 Carrera S) and five exclusive challenges with bonus rewards and achievements. | Специальное издание этой игры Need for Speed: The Run Limited Edition содержит три эксклюзивных автомобиля (Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 и Porsche 991 Carrera S) и пять эксклюзивных соревнований с бонусными наградами и достижениями. |
| Balboni, even though officially retired as chief test driver, has signed a two-year contract with Lamborghini as a consultant through 2010 that can be renewed multiple times. | В июле 2009 года Lamborghini объявила о специальном выпуске Гальярдо LP550-2 «Валентино Бальбони» Хотя Бальбони официально покинул пост главного тест-пилота, в качестве консультанта он подписал двухлетний контракт с Lamborghini до 2010 года, с возможностью неоднократного продления. |