| Your boytoy was paying me to leave Lakewood. | Твоя куколка собиралась заплатить мне, чтобы я покинул Лейквуд. |
| I begged her to come to Lakewood and... help me research for a documentary about Brandon James. | Я умоляла её приехать в Лейквуд и... помочь в моим поисках записей о Брэндоне Джеймсе. |
| What up, my Lakewood Sixers! | Что случилось, моя шестерка Лейквуд? |
| I brought Piper to Lakewood. | Я привела Пайпер в Лейквуд. |
| And welcome, to the visiting Stanton Bulldogs, taking on your home team, Lakewood Lancers! | И поприветствуем наших гостей Стэнтонских Бульдогов, выступающих против нашей команды Лейквуд Ленсерс! |
| Since I'm going to school here in Lakewood, they're practically duty-bound. | И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать. |
| But what are you doing here in Lakewood? | Ясно. Но что ты делаешь в Лейквуде? |
| When I called your legal guardian here about the complaints, I discovered that Aunt Tina doesn't even live in Lakewood. | Когда я позвонил твоему официальному опекуну по поводу жалоб, я обнаружил, что тётя Тина даже не живет в Лейквуде. |
| Nemeth attended St. Edward High School in Lakewood, Ohio, where he was an amateur wrestler and holds the school record for most pins in a career with 82. | Немет посещал католическую школу святого Эдварда в Лейквуде, штат Огайо, где занимался любительским реслингом и установил рекорд школы, сделав 82 удержания за всё время обучения. |
| Wynne and his family buried Smoky in a World War II. caliber ammo box in the Cleveland Metroparks, Rocky River Reservation in Lakewood, Ohio. | Винн и его семья похоронили Смоки в Лейквуде, Огайо, в коробке для патронов 30-го калибра времён Второй мировой войны. |
| I knew Lakewood had a history. | Я знал, что у Лейквуда есть история. |
| Actually, I'm from Lakewood originally. | На самом деле, я из Лейквуда. |
| We need to get out there and make the most of Lakewood Days. | Мы должны выбраться отсюда и выжить всё из дней Лейквуда. |
| So, in looking for a connection between the Lakewood murders past and present, I had to wonder about Brandon's mask. | В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона. |
| The icon then departed Lakewood for the New Martyrs and Confessors Church in Brooklyn. | Из Лейквуда икона отбыла в Бруклин в храм Новомучеников и Исповедников Российских. |
| We will fax it over to Lakewood immediately. | Мы пошлем факс в Лэйквуд немедленно. |
| I need to go to Lakewood. | Надо ехать в Лэйквуд. |
| 5539 West Lakewood Avenue. | 5539 Уэст Лэйквуд Авеню. |
| He's buried in Lakewood Cemetery. | Он похоронен на кладбище Лэйквуд. |
| Am I to understand that Donald Ryan is the one that was sent to Lakewood? | Правильно ли я понимаю, что Дональд Райан сейчас едет в Лэйквуд? |
| What up, my Lakewood Sixers? | Что случилось с моей Лейквудской Шестеркой? |
| I don't know. Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six or seven years ago. | Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад. |
| You're the only one of the Lakewood Six | Ты единственная из Лейквудской Шестерки |
| I know all you Lakewood Sixers. | Я знаю всех из Лейквудской Шестерки. |
| Crescent Palms, your place to relax in Lakewood. | Крисент Палмс, лучшее место для отдыха в Лэйквуде. |
| Parents live in Lakewood, New Jersey. | Родители живут в Лэйквуде, Нью-Джерси. |