I hate it when Lakeshore is backed up. | Не люблю, когда Лейкшор не принимает. |
Can we go for a walk on Lakeshore or something? | Ты не против прогуляться по Лейкшор? |
Ms. Conley, where were you on the evening of August 5 after the Lakeshore crash? | Мисс Конлей, где вы были вечером 5 августа после аварии в Лейкшор? |
Chief surgeon at Lakeshore disagrees. | Главный хирург Лейкшор с этим не согласен. |
Lakeshore, this is... | "Лейкшор", это скорая 61... |
Multiple shots fired at lakeshore sports and fitness. | Многочисленные выстрелы в Лэйкшор Спорт и Фитнес. |
All right, let's get her to Lakeshore. | Ладно, давай отвезем ее в Лэйкшор. |
Multiple shots fired at Lakeshore Sports and Fitness. | Выстрелы в Лэйкшор Спорт и Фитнес. |
All right, anything with the name Linda Walling or any paperwork related to the Lakeshore construction bid. | Так, ищем все, что связано с именем Линда Уоллинг или документы по тендору на строительство Лэйкшор. |
No, we're going to take the Lakeshore. | Нет, мы поедем через ЛэйкШор |
The fact is, witnesses claim to have seen the poor lady walking at night along the lakeshore. | Дело в том, что свидетели утверждают, что видели бедную девушку, идущую вечером по берегу озера. |
What the hell are they doing down at the Lakeshore? | Какого черта они делают внизу на берегу озера? |
The following day, the Panel verified these reports and interviewed witnesses who corroborated that at around 10 p.m. an aircraft had circled Kariari and that there had then been two explosions near the village, on the lakeshore. | На следующий день члены Группы проверили эти сообщения и побеседовали со свидетелями, которые подтвердили, что приблизительно в 22 ч. 00 м. Кариари облетел один летательный аппарат и что после этого на берегу озера возле деревни раздались два взрыва. |
At the attack site, the Panel documented a bomb crater and shrapnel impact marks on the lakeshore, and collected numerous fragments of bomb shrapnel. | На месте нападения члены Группы зафиксировали воронку от взрыва бомбы на берегу озера и следы от взрыва бомб, а также собрали большое число осколков бомб. |
The Jodlerwirt is a traditional inn on Lake Wolfgang, only 400 metres away from the village centre of St. Gilgen and 50 metres from the lakeshore and the lakeside promenade. | Эта традиционная семейная гостиница расположена прямо на берегу озера Вольфганг, на дороге, соединяющей Санкт-Гильген и Штробль. |
A score soundtrack was released by Lakeshore Records on March 27, 2007. | Саундтрек вышел на Lakeshore Records 27 марта 2007 года. |
A CD release followed on March 24, from Lakeshore Records, with a vinyl release also planned for the album. | 12 марта альбом вышел на компакт-диске от Lakeshore Records, который также был выпустил виниловый альбом. |
All music by Jeff Russo: A second album for the season was released by Lakeshore Records on June 9, featuring more of Russo's score. | Вся музыка Джеффа Руссо: Второй альбом к сезону был выпущен Lakeshore Records 9 июня, в котором было больше треков Руссо. |
In October 2014, Lakeshore Entertainment announced its acquiring international distribution rights to the film, while Sierra/Affinity would handle international sales of the film at American Film Market. | В октябре 2014 года Lakeshore Entertainment объявила о приобретении международных прав на фильм, в то время как Sierra/ Affinity будет обрабатывать международные продажи фильма на American Film Market. |
The album was released on Lakeshore Records. | Альбом был издан на студии Lakeshore Records. |
They got a high-rise fire on East Lakeshore. | У них пожар в многоэтажном доме в Восточном Лейкшоре. |
We can't get more units, - the fire on Lakeshore's got priority. | Все машины отправлены на пожар на Лейкшоре. |
According to his credit cards he's been at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted. | Согласно его кредитке, он жил в мотеле в Лейкшоре как раз с того времени, как похитили первую девушку. |