Lacy. Raise your arm if you're Zoe. | Лейси... подними руку, если ты Зои. |
Lacy, I'd like you to meet Agent Duram. | Лейси, я хотела бы тебе представить Агента Дарема. |
Consequently, following the usual consultations, it is my intention to appoint William Lacy Swing as his successor. | В связи с этим после проведения обычных консультаций я намереваюсь назначить его преемником Уильяма Лейси Суинга. |
Lacy, did you know that Ben was involved? | Лейси, ты знала о том, что он был с ними связан? |
Lacy Siddon was obsessed with vampires. | Лейси Сиддон была одержима вампирами. |
We're all just heartbroken about Lacy. | Все мы просто разбиты тем, что произошло с Лэйси. |
Ann Cusack as Theresa Porter, the new warden of Shawshank and Dale Lacy's successor. | Энн Кьюсак - Тереза Портер, новый начальник Шоушенка и преемница Дейла Лэйси. |
It was to star Chris Kattan and Preston Lacy. | Главную роль, в котором, должен был играть Крис Кэттэн и Престон Лэйси. |
Carlow Castle was probably built between 1207 and 1213 by William Marshall on the site of a motte erected by Hugh de Lacy in the 1180s. | Возможно замок был построен в период с 1207 по 1213 годы Уильямом Маршалом на месте мотт и бейли, сооружённого в 1180-х годах Хью де Лэйси. |
Also in sports, girls' softball hurler Karen Franklin pitched what would have been a no-hitter were it not for the mighty bat of Malibu's Lacy O'Connell. | Спортивные новости: нападающая женской команды по софтболу Карен Франклин но что бы было с нападающими, если бы не... могущественная летучая мышь из Малибу Лэйси О.Коннэл. |
Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. | Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. |
The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. | Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью . |
Lacy and merrier, whatever it was. | "Кружевной и веселее", что бы это ни было. |
All right, Lacy, this guy Moran, he smacks you around and yet you're still sitting here protecting him? | Ну же, Леси, этот парень Моран, он бьет тебя, а ты его тут защищаешь? |
Good morning, Mrs. Lacy. | Доброе утро, миссис Леси. |
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | Мистер де Винтер сообщил мне, что его сестра, миссис Леси и ее муж, мистер Леси приедут к ленчу. |
My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch. | Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать. |