| You don't need to be Lacy ever again. | Тебе больше не нужно быть Лейси. |
| It is believed to be named after Henry de Lacy, 3rd Earl of Lincoln. | Общество получило своё название в честь Анри де Лейси, третьего графа Линкольна. |
| Pull together the Lacy Siddon file. | Прошерстите вместе дело Лейси Сиддон. |
| Same thing with Lacy Siddon. | Тоже и с Лейси Сиддон. |
| Lacy Siddon's files from seven years ago, courtesy of Detective Almond. | Файлы Лейси Сиддон семилетней давности из личного архива детектива Альмонда. |
| Problem with Lacy, if it doesn't come to her, she takes it. | Проблема Лэйси в том, что если они не идут к ней, она берёт их сама. |
| (Signed) William Lacy Swing | (Подпись) Уильям Лэйси Суинг |
| Where's de Lacy? | Ну а где Лэйси? |
| It was to star Chris Kattan and Preston Lacy. | Главную роль, в котором, должен был играть Крис Кэттэн и Престон Лэйси. |
| The Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy is awarded annually by the American Astronomical Society to a young (less than age 36) astronomer for outstanding achievement in observational astronomical research. | Премия Ньютона Лэйси Пирса по астрономии (англ. Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно молодым (в возрасте до 36 лет) астрономам за выдающиеся достижения в наблюдательной астрономии. |
| Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. | Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. |
| The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. | Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью . |
| Lacy and merrier, whatever it was. | "Кружевной и веселее", что бы это ни было. |
| All right, Lacy, this guy Moran, he smacks you around and yet you're still sitting here protecting him? | Ну же, Леси, этот парень Моран, он бьет тебя, а ты его тут защищаешь? |
| Good morning, Mrs. Lacy. | Доброе утро, миссис Леси. |
| Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | Мистер де Винтер сообщил мне, что его сестра, миссис Леси и ее муж, мистер Леси приедут к ленчу. |
| My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch. | Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать. |