I mean, this laceration on his cheek is a work of art. | Эта рваная рана на его щеке - работа художника. |
5 cm laceration on her left upper forehead. | Рваная рана 5 см на левой половине лба. |
You've got a serious laceration in your arm and you've lost a good deal of blood. | У вас серьезная рваная рана на руке, и вы потеряли много крови. |
Deep laceration on his leg. | Глубокая рваная рана на ноге. |
Got one victim, conscious and breathing, pinned inside her car, serious laceration on her right leg. | У нас одна пострадавшая, она в сознании и дышит, застряла в машине, рваная рана на правой ноге. |
Female, 20 years old, laceration to the left cheek. | Отойдите! - Женщина, 20 лет, Порез на левой щеке. |
I did, even though he sustained A three centimeter intermediate laceration to the shin. | Да, хотя его травма - трехсантиметровый порез на голени. |
She has a bad laceration on her leg | У нее плохой порез на ноге, |
32-year-old male with a deep laceration to his left arm! | Мужчина, 32 года глубокий порез на левой руке. |
Little laceration there on the left temple. | Маленький порез на левом виске. |
Major liver laceration and active hemorrhage. | Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. |
Look at the way the laceration extends across the waist. | Посмотри на то, как разрыв проходит по талии. |
There's a long and deep laceration in the right lobe of the liver. | Длинный и глубокий разрыв в правой части печени. |
Laceration to the superficial femoral artery. | Разрыв поверхностной бедренной артерии. |
Inquest testimony as reported in The Times stated: Five of the teeth were missing, and there was a slight laceration of the tongue. | Репортёры из The Times опубликовали свидетельство неназванного участника расследования: Отсутствовали пять зубов и имелся небольшой разрыв языка. |
Webster found red metallic paint surrounding the laceration on Jason's skull. | Уэбстер нашла красную краску вокруг рваной раны на его черепе. |
Likely result of the trauma from the laceration. | Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. |
She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion. | Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения. |
He suffered a laceration and a concussion. | Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. |
That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | С учётом этого, а также рваной раны под подбородком, зуб был, без сомнения, выбит ударом по лицу. |
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. | Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
The angle at which the weapon splintered the humerus would have caused a laceration to the subclavian artery. | Угол, под которым орудие раскололо плечевую кость, вызвал бы рваную рану подключичной артерии. |
During my on-sight examination, I noticed this deep laceration. | При внешнем осмотре я заметил рваную рану. |
The edges are clean, no sign of tearing, suggesting an incised wound, rather than a laceration. | Края ровные, нет признаков разрыва, больше похоже на разрез, чем на рваную рану. |
She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
We found saliva in the laceration on your boss' thigh. | Мы нашли слюну в ране на бедре вашего босса. |
I found these shards embedded in a laceration on the scalp. | Я обнаружил эти осколки в ране на скальпе. |
Moving on to the laceration on her clavicle. | Перехожу к ране на ключице. |