I don't see any... but I heard the little girl had a forehead laceration. | Не вижу ни одной но я слышал что у девочки рваная рана на лбу. |
[Alarm rings] Ambulance 61, laceration injury. | Скорая 61, рваная рана. |
Deep laceration on his leg. | Глубокая рваная рана на ноге. |
The ambulance doctor explicitly states that he noticed no injuries on the face while the autopsy report lists a laceration and bruise on the chin. | Врач службы неотложной помощи однозначно отмечает, что он не обнаружил никаких повреждений на лице, тогда как в заключении о вскрытии упоминаются рваная рана и кровоподтек в области подбородка. |
Laceration's not too bad, though. | Зато рваная рана не так уж страшна. |
Dr. Hudson, laceration right leg. | Доктор Хадсон, порез правой ноги. |
I did, even though he sustained A three centimeter intermediate laceration to the shin. | Да, хотя его травма - трехсантиметровый порез на голени. |
Female, 17 years old, deep laceration to the right hand. | Девушка, 17 лет, глубокий порез на правой руке. |
She has a bad laceration on her leg | У нее плохой порез на ноге, |
32-year-old male with a deep laceration to his left arm! | Мужчина, 32 года глубокий порез на левой руке. |
Deep animal claw laceration extending down the left side of the body. | Глубокий разрыв от когтей животного простирающийся до левой стороны тела. |
Not to sustain bruises like these or the laceration under her eye. | Не для того, чтобы нанести такие повреждения или разрыв под глазом. |
He's in hypovolemic shock secondary to femoral artery laceration from a chainsaw. | Травма глаза менее серьёзна, чем разрыв бедренной артерии бензопилой. |
Laceration to the superficial femoral artery. | Разрыв поверхностной бедренной артерии. |
Looks like a grade three laceration. | Похоже, разрыв третьей степени. |
Webster found red metallic paint surrounding the laceration on Jason's skull. | Уэбстер нашла красную краску вокруг рваной раны на его черепе. |
Likely result of the trauma from the laceration. | Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. |
She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion. | Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения. |
He suffered a laceration and a concussion. | Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. |
That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | С учётом этого, а также рваной раны под подбородком, зуб был, без сомнения, выбит ударом по лицу. |
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. | Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
The angle at which the weapon splintered the humerus would have caused a laceration to the subclavian artery. | Угол, под которым орудие раскололо плечевую кость, вызвал бы рваную рану подключичной артерии. |
During my on-sight examination, I noticed this deep laceration. | При внешнем осмотре я заметил рваную рану. |
The edges are clean, no sign of tearing, suggesting an incised wound, rather than a laceration. | Края ровные, нет признаков разрыва, больше похоже на разрез, чем на рваную рану. |
She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
We found saliva in the laceration on your boss' thigh. | Мы нашли слюну в ране на бедре вашего босса. |
I found these shards embedded in a laceration on the scalp. | Я обнаружил эти осколки в ране на скальпе. |
Moving on to the laceration on her clavicle. | Перехожу к ране на ключице. |