Labelle promoted the idea of a railroad towards the North beginning in 1869. | Лабелль выдвинул идею постройки железной дороги на Север в 1869 году. |
Mrs. LaBelle and Spencer were boinking, right? | Миссис ЛаБелль и Спенсор спали вместе, так? |
That's the same company as Maureen LaBelle. | Компания, где работает Морин Лабелль. |
"This sort of double standard is unacceptable and disregards international legal standards," said Labelle. | «Существование таких двойных стандартов неприемлемо, оно нарушает международные правовые нормы», - заявила г-жа Лабелль. |
"Stemming corruption requires strong oversight through parliaments, law enforcement, independent media and a vibrant civil society," said Labelle. | «Противостояние коррупции требует наличия жесткого контроля со стороны парламентов, правоохранительных органов, независимых средств массовой информации и сильного гражданского общества», - заявила г-жа Лабелль. |
Mrs. LaBelle, I know this is difficult. | Миссис ЛаБелл, я знаю, что вам тяжело. |
First Billy LaBelle, and now Todd Curry. | Сначала Билли ЛаБелл, а теперь Тодд Карри. |
Mrs. LaBelle, I spoke with your friend, | Миссис ЛаБелл, я говорил с вашей подругой |
Mrs. LaBelle, I couldn't help but notice in the pictures of the scene, I didn't see anything like a blanket or a picnic basket. | Миссис ЛаБелл, я не мог не заметить на снимках с места преступления не было ничего похожего на скатерть или корзинку для пикника. |
Maureen LaBelle lied, Ian. | Морин ЛаБелл соврала, Йен. |
The President (interpretation from Spanish): I now call on Ms. Huguette Labelle, President of the Canadian International Development Agency. | Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово г-же Угет Лабель, Председателю Канадского агентства по международному сотрудничеству. |
Okay, look, have you spoken with Henri LaBelle? | Хорошо, вы говорили с Анри Лабель? |
I loved you like A Patti LaBelle pie | Любил тебя, словно пирог Патти Лабель. |
Ms. Labelle (Canada): It is a distinct pleasure to be here today to represent my country, Canada. | Г-жа Лабель (Канада) (говорит по-английски): Я рада присутствовать сегодня здесь и представлять свою страну, Канаду. |
To the boxers, their instructions... here's your referee, Judo Gene Labelle. | К боксерам, их инструкции... это - Ваш рефери, Джудо Жене Лабель. |
LaBelle was found face up in the water. | ЛаБелля нашли в воде лицом вверх. |
That's where he spotted Billy LaBelle. | Вот, где он приметил Билли ЛаБелля. |
LaBelle's mom was right there. | Мама ЛаБелля была рядом. |
He holds LaBelle under until his lungs fill. | Он держал ЛаБелля под водой, пока тот не захлебнулся. |