The Directives stipulate that transactions of hundred million kyats and over must be reported. |
В распоряжениях говорится о необходимости информировать обо всех операциях на сумму от 100 млн. кьят и выше. |
Under this Social Security Act 1954,120.94 million kyats and US$ 18,878 were spent for the insured employees. |
Согласно Закону о социальном страховании от 1954 года на оказание медицинской помощи застрахованным лицам было израсходовано 120,94 млн. кьят и 18878 долл. США. |
According to instructions issued by the Office of the Quartermaster General on 30 March 1993, a civilian labourer is to receive a daily wage of 20 kyats. |
Согласно инструкциям, изданным канцелярией генерал-квартирмейстера 30 марта 1993 года, гражданский работник получает ежедневно зарплату в размере 20 кьят. |
It has spent 65 billion kyats and more than $550 million in infrastructure development, including communication networks and education and health facilities, thus enhancing the quality of life of the inhabitants. |
65 млрд. кьят и более 550 млн. долл.США израсходовано на развитие инфраструктуры, в том числе на строительство сетей связи, открытие образовательных и медицинских учреждений, что способствует повышению качества жизни проживающих в этих районах людей. |
Fines of 100,000 kyats are said to have been demanded from the village closest to the place of an incident, with 50,000 kyats being demanded from as many as 10 or 12 of the surrounding villages. |
Как сообщается, от жителей деревни, располагающейся на самом близком расстоянии от места инцидента, требуют 100000 кьят, а от 10-12 прилегающих к месту инцидента деревень требуют по 50000 кьят. |