| During the Kwangju Popular Uprising of May 18 in 1980, the US instigated the south Korean puppet paratroopers to slaughter the participants of uprising by mobilizing guns and hand-grenades, tanks, armored vehicles and helicopters. | Для подавления народного восстания в Кванджу 18 мая 1980 года США убедили марионеточных южнокорейских правителей послать десантников, которые применяли стрелковое оружие и ручные гранаты, а также танки, бронетранспортеры и вертолеты. |
| At the 2010 Gwangju Biennale, Iveković's "On the Barricades" was a living memorial commemorating the Gwangju people's uprising of 18 May 1980. | В 2010 году на биеннале Кванджу Ивекович представила перформанс «On the Barricades» в память о восстании в Кванджу 18 мая 1980 года. |
| The final open-ended intergovernmental meeting, convened in Gwangju, Republic of Korea, in January 2012, negotiated and endorsed the GEO-5 summary for policymakers. | На заключительном межправительственном совещании открытого состава, состоявшемся в Кванджу, Республика Корея, в январе 2012 года, было согласовано и одобрено резюме ГЭП-5 для директивных органов. |
| As part of the hiphop crew D-Town in 2010, he produced "518-062", a song commemorating the Gwangju Uprising. | Как часть хип-хоп команды D-Town, в 2010 году он выпустил трек «518-062» в память о восстании в Кванджу. |
| Republic of Korea: According to information received by the Special Rapporteur, Ae-Soon Koh was allegedly arrested on 4 December 1995 by investigators of the South Chill Province Administration Division and taken to Kwanju prison to await trial for charges against her. | Республика Корея: В соответствии с информацией, полученной Специальным докладчиком, 4 декабря 1995 года следователи административного управления в провинции Южный Чил арестовали Ае-Сун Ко и направили ее в тюрьму Кванджу для содержания под стражей до проведения судебного разбирательства по выдвинутым против нее обвинениям. |