| The Satsumon culture appears to have spread from northern Honshu into Hokkaido, Sakhalin, the Kuril Islands, and southern Kamchatka, merging with or displacing the Okhotsk culture in those areas. | Предполагается, что сацумонская культура распространилась с севера Хонсю на Хоккайдо, Сахалин, Курильские острова и на юг Камчатки, где слилась с охотской культурой или вытеснила её. |
| On 2 October 1979, the Japanese Government sent a protest to the Soviet Government, deploring the installation of a Soviet military base in the islands of Etorofu, Kunashiri and Shikotan, off the Japanese island of Kokeido (Kurile Islands). | 2 октября 1979 года правительство Японии заявило протест советскому правительству, в котором выступило против создания советской военной базы на островах Итуруи, Кунашир и Шикотан, расположенных вдоль японского острова Хоккайдо (Курильские острова). |
| Furthermore, they are making territorial claims - South Korea's Tokto Island off the Korean peninsula, the Kuril Islands off Russia, and there is another island bordering the sea with China. | Кроме того, они выдвигают территориальные претензии: на расположенный вблизи Корейского полуострова южнокорейский остров Токто, на российские Курильские острова и еще на один остров, расположенный в районе морской границы с Китаем. |
| Russia should give Kuril islands back to Japan. | Курильские острова нужно вернуть Японии. |
| It's not the Kuril arc. | Это не Курильские острова. |