Internationally, China had for the first time held in Kunming, with the valuable assistance of the Australian network of the International Campaign to Ban Landmines, a seminar on mine clearance methods, the development of new techniques and the relationships between mine action and social reconstruction. | В международном плане Китай впервые провел в Куньмине с ценной помощью австралийской сети Международной кампании за запрещение наземных мин семинар, посвященный методам разминирования, разработке новых методик и соотношению между противоминной деятельностью и социальным оздоровлением. |
Last April in Kunming, China and the Australian network of the International Campaign to Ban Landmines co-sponsored a workshop on humanitarian landmine and unexploded ordnance clearance technology and cooperation. | В апреле прошлого года китайское и австралийское отделения Международной кампании по запрещению наземных мин организовали и провели в Куньмине практикум по вопросам технологий гуманитарного разминирования и обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и по вопросам сотрудничества в этой области. |
The Programme provided technical advisory services to the International Training Workshop on Telemedicine Network Design, Development and Application, held in Kunming, China, from 13 October to 2 November 2008. | Программа оказала консультативно-технические услуги Международному учебному практикуму по разработке, созданию и применению телемедицинских сетей, который был проведен в Куньмине, Китай, 13 октября - 2 ноября 2008 года. |
The TIRExB was informed of the outcome of a Seminar on the TIR procedure, organized by the United Nations, in cooperation with the TIRExB, in Kunming (China) on 23-25 September 2002. | ИСМДП был проинформирован об итогах семинара по процедуре МДП, проведенного Организацией Объединенных Наций в сотрудничестве с ИСМДП в Куньмине (Китай) 23-25 сентября 2002 года. |
The results of two regional TIR seminars planned to the held in Kunming (China) in September 2002 and in Riga (Latvia) in October 2002 will be transmitted for information. | Итоги двух региональных семинаров МДП, которые намечено провести в Куньмине (Китай) в сентябре 2002 года и Риге (Латвия) в октябре 2002 года, будут представлены участникам сессии для информации. |
Kunming is located in east-central Yunnan province. | Куньмин расположен на востоке центральной части провинции Юньнань. |
Schools and universities in Cambodia, Laos, Myanmar, Vietnam, China (Kunming) including 15 Thai Temples in Kelantan in Malaysia have requested for the Royal Granting of the distance learning equipment and have benefited from the knowledge sharing. | Школы и университеты в Камбодже, Лаосе, Мьянме, Вьетнаме, Китае (Куньмин), включая 15 тайских храмов в Келантане, Малайзия, обратились с просьбой о предоставлении королевской субсидии на приобретение оборудования для дистанционного обучения и успешно использовали налаженный обмен информацией. |
One of them is Qian Hongyan not discourage Disabilities Qian Hongyan of Kunming, China, to perform. | Одним из них является Цянь Хунъянь не мешать инвалидам Цянь Хунъянь Куньмин, Китай, выполнять. |
Tengjun International Land Port, Kunming | Международный наземный порт Тенжун, Куньмин |
Dianchi Lake near the provincial capital, Kunming, is so shrunken and polluted that the city faces a serious water shortage. | Озеро Дзянчи вблизи города Куньмин, столицы провинции, настолько усохло и загрязнилось, что город столкнулся с серьезной проблемой нехватки воды. |
Kunming is located in east-central Yunnan province. | Куньмин расположен на востоке центральной части провинции Юньнань. |
Dianchi Lake near the provincial capital, Kunming, is so shrunken and polluted that the city faces a serious water shortage. | Озеро Дзянчи вблизи города Куньмин, столицы провинции, настолько усохло и загрязнилось, что город столкнулся с серьезной проблемой нехватки воды. |
Water from the Tiger Leaping Gorge will be diverted to flush out Dianchi Lake, without which Kunming will not prosper. | Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать. |
The club was established at Yunnan Province's capital city Kunming as Kunming Ruilong Football Club on 20 March 2012. | Клуб был основан в 10 марта 2012 года в столице провинции Юньнань, городе Куньмин под названием Футбольный клуб Куньмин Жуйлун. |
The airport opened at 08:00 (UTC+8) on June 28, 2012, replacing the old Kunming Wujiaba International Airport, which will be demolished. | Воздушная гавань была официально открыта в 8 часов утра местного времени (UTC+8) 28 июня 2012 года и приняла на себя весь коммерческий трафик прежнего международного аэропорта Куньмин Уцзяба, который впоследствии был ликвидирован. |
Salt and phosphate mines around Kunming are some of the largest in China. | Месторождения соли и фосфатов вблизи Куньмина - одни из крупнейших в Китае. |
The ICAO will launch security audits of the international facilities at Beijing's Capital, Xian's Xianyang, and Kunming's Wujiaba airports in China from 10 to 28 May 2004. | ИКАО проведет проверки безопасности международных зон в аэропортах Пекина, Синь Сианьюана и Куньмина Вуцзиаба в Китае с 10 по 28 мая 2004 года. |
This is showcased through the ongoing construction of the nearly $6 billion high-speed rail from Kunming, China to Vientiane, Laos. | Для этого в стране активно развивается дорожная инфраструктура - строится скоростная железная дорога стоимостью почти 6 миллиардов долларов от Куньмина (Китай), до Вьентьяна (Лаос). |
The Kunming wolfdog was created in the early 1950s to meet the need for military dogs in Yunnan. | Куньминская волчья собака была создана в Юньнань в начале 1950-х годов для удовлетворения потребности в военных служебных собаках. |
Kunming Declaration on Poverty Alleviation | Куньминская декларация о борьбе с нищетой |
The Jade Belt Bridge is the most well-known of the six bridges on the western shore of Kunming Lake. | Мост Юйдайцяо является наиболее известным из шести мостов, расположенных в районе западного побережья озера Куньминху. |
With an area of 2.2 square kilometres (0.8 sq mi), Kunming Lake covers approximately three quarters of the Summer Palace grounds. | С площадью 2,2 км², озеро Куньминху занимает приблизительно три четверти территории Летнего дворца. |