Английский - русский
Перевод слова Kunduz

Перевод kunduz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кундуз (примеров 78)
Some 3,000 troops proceeded to Mazar, and others went to Kunduz and Takhar provinces. Приблизительно 3000 военнослужащих прошли на Мазар, а другие - в направлении провинций Кундуз и Такхар.
The attack against an Afghan National Army recruitment centre in Kunduz Province, on 14 March, killed more than 30 people, indicating the intent of the insurgents to undermine the efforts being made to enhance the capacity of the Afghan National Security Forces. В результате нападения на вербовочный центр Афганской национальной армии в провинции Кундуз 14 марта погибло более 30 человек, что указывает на намерение повстанцев сорвать прилагаемые усилия по укреплению потенциала афганских национальных сил безопасности.
In Takhar province, local commanders have prevented the return of Pashtun families to their villages, while in the north of Kunduz province, Pashtuns have been prevented from cultivating their lands, threatening their forced displacement. В провинции Тахар местные командиры препятствуют возвращению пуштунских семей в свои деревни, в то время как на севере провинции Кундуз пуштунам не позволяют возделывать их земли, угрожая насильственным выселением.
On 3 October 2015, an AC-130 mistakenly attacked the Doctors Without Borders hospital in Kunduz, Afghanistan. З октября 2015 года самолёт AC-130 ВВС США нанёс авиаудар, в результате которого была частично разрушена больница организации «Врачи без границ» в городе Кундуз (Афганистан).
The collapse of the Steering Committee meeting led to renewed fighting in Kunduz and north of Kabul, with increased rocket launches on the city and in Badghis Province. Срыв совещания Руководящего комитета привел к возобновлению боевых действий в провинции Кундуз и к северу от Кабула при усилении ракетного обстрела столицы и ряда районов провинции Бадгис.
Больше примеров...
Кундузе (примеров 75)
In Kunduz, UNAMA has been exploring co-location options with United Nations partners. В Кундузе МООНСА исследовала варианты обустройства в совместных помещениях с ооновскими партнерами.
Preparations are already under way in Bamian, Gardez, Kandahar and Kunduz. Подготовительные мероприятия уже проводятся в Бамиане, Гардезе, Кандагаре и Кундузе.
In 2009, regional press and communications teams were established in Hirat, Mazar, Jalalabad and Kunduz. В 2009 году в Герате, Мазаре, Джелалабаде и Кундузе были созданы региональные группы прессы и средств коммуникации.
Although the reform was less sweeping than expected, it marked a step in the right direction to permit the pilot disarmament, demobilization, and reintegration programme to proceed, starting today in Kunduz. Хотя реформа была не столь широкомасштабной, как ожидалось, она стала шагом в нужном направлении, обеспечившим условия для осуществления экспериментальной программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции, реализация которой начинается сегодня в Кундузе.
Despite this, Kunduz and Baghlan faced a growing number of incidents induced by key activists and facilitated by external support; Несмотря на это, в Кундузе и Баглане наблюдается рост числа инцидентов, связанных с действиями основных участников, осуществляемых при поддержке внешних сил;
Больше примеров...
Кундуза (примеров 16)
Some 43,000 Tajiks who fled to northern Afghanistan have also repatriated with UNHCR assistance, while 17,600 Tajik refugees remain in the Kunduz and Mazar-i-Sharif areas of Afghanistan. Примерно 43000 таджиков, бежавших на север Афганистана, также репатриировались при помощи УВКБ, хотя в Афганистане в районах Кундуза и Мазари-Шарифа остается 17600 таджикских беженцев.
They were convinced that the issue of Tajik refugees, especially those in the Kunduz area, should not be addressed separately, but only as a part of a comprehensive political solution. Они высказали убежденность в том, что вопрос о таджикских беженцах, особенно в районе Кундуза, следует рассматривать не отдельно, а только как часть всестороннего политического урегулирования.
Faizabad (sub-office of Kunduz) Фейзабад (Отделение Кундуза)
As concerns prisoners of war, the Special Rapporteur has seen a picture of such prisoners in a German newspaper which indicated that "President Rabbani's troops were guarding prisoners near the city of Kunduz who owe their allegiance to warlord Rashid Dostom". Что касается пленных, то фотографию таких пленных Специальный докладчик видел в одной из немецких газет, в которой было сказано, что "войска президента Раббани держат в плену неподалеку от города Кундуза сторонников Рашида Достома, заявивших о верности своему командиру".
In the frames of the visit the RA AF delegation met commander of the ISAF Afghanistan, general David Petreus, the commander of ISAF RC North and the elite of the Rehabilitation group of the region of Kunduz. 24-го июля министр обороны посетил воинскую группу РА, дислоцированную в Кундузе, ознакомился с условиями службы армянских миротворцев, был на опорных пунктах аэропорта Кундуза.
Больше примеров...