Kudrin recently has declared that the rain of gold for Russia has ended. |
Кудрин недавно заявил, что золотой дождь для России закончился. |
Subsequently, Gabriel Kudrin became the representative of merchants in the commercial court. |
Впоследствии, Гавриил Кудрин стал представителем купечества в коммерческом суде. |
On 14 May, at a meeting with the Presidium of the faction, Kudrin officially agreed to nominate his candidacy. |
14 мая, на встрече с президиумом фракции, Кудрин официально дал согласие на выдвижение своей кандидатуры. |
But one of Gabriel's brothers - Anton Yakovlevich Kudrin - having got the legal education in Kharkiv, returned to Taganrog. |
Но один из братьев Гавриила - Антон Яковлевич Кудрин - получив в Харькове юридическое образование, вернулся в Таганрог. |
The same is true of Russia, whose oligarchs, as well as the huge state investment fund that finance minister Alexi Kudrin has created, also want to invest their oil revenues in the US. |
Та же самая ситуация происходит и в России, олигархи которой, так же как и огромный государственный инвестиционный фонд, который создал министр финансов Алексей Кудрин, также стремятся инвестировать свои доходы от нефти в США. |
Indeed, the last of the economic heavyweights - all of them holdovers from the 1990s - in Putin's personal circle was Alexei Kudrin, who resigned as Finance Minister in 2011. |
В действительности, последний из экономических тяжеловесов - из всех оставшихся с 1990 годов - Алексей Кудрин, входивший в личное окружение Путина, ушел в отставку с должности Министра финансов в 2011 году. |
The most odious servants of Russian people have proved Zurabov, Gref, Kudrin, Fursenko. |
Наиболее одиозными слугами русского народа проявили себя Зурабов, Греф, Кудрин, Фурсенко. |
The merchant of the II guild Yakov Kudrin was the owner of the house, his wife called Dominica Avksentyevn. |
Владельцем дома был купец II гильдии Яков Кудрин, его жену звали Доминика Авксентьевна. |
Bolsheviks answered by reinstating the revkom the next day (Volodymyr Zatonsky, Andriy Ivanov, Ivan Kudrin, and others). |
Большевики ответили на эту акцию восстановлением ревкома на следующий день (туда входили Владимир Затонский, Андрей Иванов, Иван Кудрин и другие). |
In 2007 musicians halted the collaboration and joined other groups: Konstantin Karman teamed up with Hair Peace Salon, Ivan Barzenka and Pavel Kudrin banded together with beZ bileta. |
В 2007 году музыканты приостановили совместное творчество и влились в другие группы: Константин Карман в «Hair Peace Salon (англ.)русск.», Иван Борзенко и Павел Кудрин в «Без Билета». |
In August 2008, Finance Minister Kudrin informed Pugachev that Putin wanted to take on the project to build a five-star hotel and residential complex on 5 Red Square. |
В августе 2008 года министр финансов Алексей Кудрин сообщил Пугачёву информацию о том, что Путин желает забрать проект строительства отеля и жилого комплекса на Красной площади. |