Английский - русский
Перевод слова Kudos

Перевод kudos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слава (примеров 10)
Kudos on rising from the social grave. Слава на восстании из социальной могилы.
Kudos to Ryan, king of the party committee. Слава Райану, королю комитета по планированию вечеринок.
Kudos to you and your inner thesaurus, Mr. Humphrey, But there's a problem with your application. Честь и слава вам и вашим словарям синонимов, мистер Хамфри, но тут проблема с вашим заявлением.
Well, kudos for landing the power forward of the Orson thundering hens municipal champs. Ну, слава приземлившихся силой вперед Орсоновских гремящих куриц, муниципальных чемпионов.
Kudos on the fantastic relationship You've got blossoming here. Честь и слава этим фантастическим отношениям расцветающим здесь.
Больше примеров...
Респект (примеров 3)
If so, kudos to the government, because it's genius. Если это так, то респект правительству, потому что это гениально.
I don't know what you've done, Stan, but kudos. Я не знаю, что ты сделал, Стэн, но респект тебе.
So anyway kudos on being brave enough to drop off the professional map. А вам респект за смелость исчезнуть с профессиональной карты
Больше примеров...
Престиж (примеров 4)
Well, if kudos are those brown chewy things, he can have them. Если престиж - это коричневые жевалки, пусть сам их ест.
Kudos, public adoration, respect. Ну, престиж, обожание, уважение.
That was lemongrass... and Chef Andre has gotten high kudos for that soup. Это был сорго и повар Андрэ приобрёл высокий престиж благодаря этому супу.
Nonetheless, going to Britain beyond the "known world" carried such kudos for a Roman that the Senate decreed a supplicatio (thanksgiving) of twenty days when they received Caesar's report. Тем не менее, поход в Британию как таковой принёс престиж римлянам, ввиду чего сенат постановил провести двадцатидневное supplicatio (благодарение), когда они получили отчёт Цезаря о походе.
Больше примеров...
Похвалу (примеров 3)
If they get the kudos... Если они получат похвалу...
We deserve some kudos here, too. Мы тоже заслужили похвалу.
But it also earned kudos that have been withheld. Но он заслужил и похвалу, в которой ему отказали.
Больше примеров...
Похвально (примеров 2)
Well, kudos, you found one. Что ж, похвально, тебе удалось.
So kudos, Mr. Spencer. Похвально, мистер Спенсер.
Больше примеров...
Хвала (примеров 5)
Big kudos for us, acting for both sides. Хвала нам: будем представлять обе стороны.
Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone. Хвала и почет офицеру Коллинсу, который справился с Сантори в одиночку.
Kudos to you guys. Хвала и почёт вам, ребята.
Well, kudos to you for not bringing that up in the argument. Ну, хвала тебе за то, что ты не использовал это в качестве аргумента...
You've been doing everything a wife should do, and any man would be happy to have a wife like you, and kudos to you for putting up with me and all of my junk. Любой мужчина был бы счастлив с такой женой, и честь тебе и хвала, что ты со мной миришься, несмотря на все мои недостатки.
Больше примеров...
Хвала и (примеров 2)
Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone. Хвала и почет офицеру Коллинсу, который справился с Сантори в одиночку.
Kudos to you guys. Хвала и почёт вам, ребята.
Больше примеров...