Английский - русский
Перевод слова Kuchinsky

Перевод kuchinsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кучинский (примеров 37)
Chairman: Mr. Kuchinsky (Ukraine) Председатель: г-н Кучинский (Украина)
Mr. Kuchinsky (Ukraine): At the outset, I would like to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his commitment and his personal involvement with respect to the issues related to Afghanistan. Г-н Кучинский (Украина) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю гну Кофи Ананну за его приверженность и личное участие в решении вопросов, касающихся Афганистана.
Mr. Kuchinsky: Let me first of all thank you, Mr. President, for the effective organization of today's open meeting and for your consistent efforts to focus the discussions on practical questions related to the issue of the protection of civilians. Г-н Кучинский: Г-н Председатель позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за эффективную организацию сегодняшнего открытого заседания и за Ваши последовательные усилия по обеспечению акцента на практических вопросах, связанных с проблемой обеспечения защиты гражданских лиц.
Mr. Kuchinsky: At the outset, I would like to thank you, Sir, for organizing this debate on the activities of the Counter-Terrorism Committee. Г-н Кучинский: Г-н Председатель, прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Вас за организацию этих прений о деятельности Контртеррористического комитета.
Mr. Kuchinsky: I would like, first of all, to congratulate you, Sir, in your capacity as President of the Security Council for the month of June. Г-н Кучинский: Прежде всего мне хотелось бы поздравить Вас, г-н Председатель Совета Безопасности, с тем, что Вы выступаете в этом качестве в июне месяце.
Больше примеров...
Кучинского (примеров 2)
I do not quite accept Ambassador Kuchinsky's statement that the five permanent members are feeling the heat on this question. Я не вполне согласен с заявлением посла Кучинского о том, что пятерка постоянных членов испытывает на себе давление в этом вопросе.
The President: As to Ambassador Kuchinsky's introductory point regarding the order of speakers, he is, I am sure, fully aware that I am proceeding punctiliously on the basis of the speakers' list provided by the Council secretariat. Моряки должны знать, где находится гавань. Председатель: Что касается вступительного замечания посла Кучинского в отношении порядка выступлений то он, я уверен, прекрасно понимает, что я точно следую списку ораторов, который подготовил секретариат Совета.
Больше примеров...