Mr. Kuchinsky: I wish to express our gratitude and appreciation to your delegation, Sir, for convening this important meeting. |
Г-н Кучинский: Я хотел бы выразить нашу благодарность и признательность за созыв этого важного заседания. |
Mr. Kuchinsky: Let me express my delegation's appreciation to you, Madame President, for having organized this public debate. |
Г-н Кучинский: Г-жа Председатель, позвольте от имени моей делегации выразить Вам признательность за организацию проведения этих открытых прений. |
later: Mr. Kuchinsky (Ukraine) |
затем: г-н Кучинский (Украина) |
Mr. Kuchinsky (Ukraine) said that one of the most urgent security challenges facing the international community was the threat of nuclear proliferation. |
Г-н Кучинский (Украина) говорит, что одной из наиболее неотложных проблем, связанных с безопасностью, стоящих перед международным сообществом, является угроза распространения ядерного оружия. |
The President: I thank the representative of Norway for the kind words he addressed to me. Mr. Kuchinsky: At the outset, Mr. Azad, I would like to welcome you back to this Chamber. |
Г-н Кучинский: Прежде всего, г-н Азад, мне хотелось бы выразить удовлетворение в связи с Вашим возвращением в этот зал. |