| "Krypton, Jor-El, Fortress, Brainiac" Chloe! | "Криптон. Джор-Эл, Крепость, Брейниак" Хлоя! |
| Krypton, a planet in sector 2813, was growing increasingly unstable. | Криптон - планета в секторе 2813, родная планета Супермена, обстановка на которой была очень напряжённой. |
| On Krypton, he destroyed that planet to prove a point. | Он разрушил Криптон лишь для того, чтобы доказать, что был прав. |
| It's not even Krypton's fault. | Весь Криптон в этом не виноват. |
| When a small group of these aliens arrives on the planet Krypton, they are met by the militant Kem-L, who kills them and corrupts one of the devices. | Когда небольшая группа этих инопланетян прибыла на планету Криптон, милитаристская фракция, возглавляемая Кем-Элем, дабы сохранить их идеальную криптонскую культуру, убила их и завладела одним из устройств. |
| Some sort of krypton detection would be useful, but a worldwide network would not be feasible. | Полезным было бы то или иное обнаружение криптона, но создание всемирной сети было бы практически неосуществимо. |
| She's not just a little girl from Krypton anymore. | Она больше не маленькая девочка с Криптона. |
| After the 1985 miniseries Crisis on Infinite Earths, the Silver Age version of Krypton was replaced by a newer version. | После выпуска мини-сериала 1985 года Кризис на бесконечных Землях (англ. Crisis on Infinite Earths) эта версия Криптона была заменена другой. |
| Because I'm from krypton. | Потому что я тоже родом с Криптона. |
| Krypton lives on through you. | В твоём чреве живет надежда Криптона. |
| Everything and everyone that I love is here on krypton. | Всё что я когда либо любила - здесь, на Криптоне. |
| My mother was faced with this decision on Krypton. | Моя мама сталкивалась с этим решением на Криптоне. |
| You don't have any memory of Krypton. | Ты не помнишь, как все было на Криптоне. |
| There was still so much I needed to learn from him about Krypton and Jor-El. | Мне так ещё были нужны его советы и знания о Криптоне и Джор-Эле. |
| Maybe if I had had my abilities on Krypton, I could have saved it. | Если бы только мои сегодняшние способности были у меня на Криптоне, я бы могла его спасти. |
| He must be trying to contact Krypton. | Он, должно быть, пытается связаться с Криптоном. |
| But between Krypton and Mars, I guess that's old hat for you two. | Но между Криптоном и Марсом, полагаю для вас это не в новинку. |
| It is so peaceful here compared to Krypton. | Здесь такое умиротворение по сравнению с Криптоном. |
| The third balloon is filled with krypton gas. | Третий шар наполнен криптоном. |
| Earth is not another Krypton. | Не надо считать Землю вторым Криптоном. |
| I mean, you should be halfway to krypton by now. | Ты уже должен быть на полпути к Криптону. |
| Back on Krypton, no one was their own man. | Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе. |
| It's a sister world to Krypton. | Это родственный Криптону мир. |
| He gathered the compound, and was en route to Krypton when a yellow solar flare blinded him, and forced him to drop the stellarium. | Он был уже на пути к Криптону, когда его ослепили вспышки на Солнце, и он потерял большую часть стеллариума. |