I'm from another planet. It's called krypton. | Я с другой планеты под названием Криптон. |
They sent me to earth just before krypton was destroyed. | Они отправили меня на Землю незадолго до того, как Криптон был разрушен |
In 2014, it was reported that David S. Goyer was developing a prequel television series titled Krypton. | В 2014 году сообщалось, что Дэвид С. Гойер разрабатывают сериал под названием «Криптон». |
The noble gases argon, krypton and xenon also appear in abundance relative to solar levels (see table), while neon is scarcer. | Количество благородных газов, таких как аргон, криптон и ксенон, превосходит количество таковых на Солнце (см. таблицу), тогда как неона явно меньше. |
All of this is Krypton's doing. | Это всё делает Криптон. |
His name is dax-ur - one of krypton's greatest scientists. | Его зовут Дакс-Ур. Один из величайших ученых Криптона. |
The same person that told you of Krypton's destruction... someone from the house of El. | Того же, кто сказал тебе о разрушении Криптона... Кого то из дома Элов. |
I'm like, "Krypton's where he's from." | Я ему: Ну, он же с Криптона прилетел . |
Because I'm from krypton. | Потому чо я с Криптона. |
How did pieces of Krypton travel 23 galaxies? | И как эти кусочки Криптона прилетели сюда, сквозь 23 галактики? |
With everything happening on krypton, jor-el and I have yet to discuss one. | На Криптоне столько событий, имя мы еще с Джор-Элом не обсуждали. |
I mean, you should be halfway to krypton by now. | Ты уже должен был быть на Криптоне! |
I want to tell you guys why I imagined myself on Krypton. | Я хочу объяснить, почему я воображала себя на Криптоне. |
You were designed to obey the members of the honorable House of El, and to preserve the memory of Krypton wherever it went. | Ты была создан для подчинения членам почетного дома Элов, И сохранения памяти о Криптоне, куда бы ты не был послан. |
That Kara really is on krypton, | действительно может быть на Криптоне? |
He must be trying to contact Krypton. | Он, должно быть, пытается связаться с Криптоном. |
But between Krypton and Mars, I guess that's old hat for you two. | Но между Криптоном и Марсом, полагаю для вас это не в новинку. |
It is so peaceful here compared to Krypton. | Здесь такое умиротворение по сравнению с Криптоном. |
The third balloon is filled with krypton gas. | Третий шар наполнен криптоном. |
sadly, that was his legacy on krypton, as well. | К сожалению, то же он сделал и с Криптоном |
I mean, you should be halfway to krypton by now. | Ты уже должен быть на полпути к Криптону. |
Back on Krypton, no one was their own man. | Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе. |
It's a sister world to Krypton. | Это родственный Криптону мир. |
He gathered the compound, and was en route to Krypton when a yellow solar flare blinded him, and forced him to drop the stellarium. | Он был уже на пути к Криптону, когда его ослепили вспышки на Солнце, и он потерял большую часть стеллариума. |