President Kruger and the deputation in Europe thought that there was good hope for their cause in the Cape Colony. | Президент Крюгер и депутации в Европе считали, что есть веские надежды на захват Капской колонии. |
Pretorius became president for a second time and Kruger retained his position as commander-in-chief. | Преториус был во второй раз избран на пост президента ЮАР, а Крюгер сохранил пост главнокомандующего. |
It was only in 1862, when the Volksraad declared the Schoeman factions to be rebels, that Kruger could summon his burghers to the conflict. | Лишь в 1862 году, когда парламент объявил фракцию Схумана повстанцами, Крюгер смог призвать граждан к активным действиям против неё. |
Both, Mrs. Mayer and Mr. Kruger assured Bashkir delegation members that they will do their best to insure further credit loans. | И госпожа Майер, и господин Крюгер заверили членов нашей делегации, что сделают со своей стороны все от них зависящее, чтобы эта кредитная линия работала и дальше. |
Eight months ago, officer kruger's husband and daughter | 8 месяцев назад, муж и дочь офицера Крюгер были убиты у себя в доме. |
Our agents haven't reported a single incident since it bested Kruger. | Наши агенты не засекли ни единого инцидента, С тех пор как оно забило Крюгера. |
The tracker I was with grew up in Kruger National Park. | Егерь, меня сопровождавший, вырос в Национальном парке Крюгера. |
Remember Mr. Kruger's German class? | Помнишь уроки немецкого мистера Крюгера? |
What matters is if you get that tracker working so we can find Kruger. | Важно заставить прибор работать, тогда мы найдем Крюгера. |
This was from financier Sammy Marks to create a monumental statue of Paul Kruger, which stands on Church Square. | Наконец скульптор получил задание от местного финансиста Сэмми Маркса на создание монументальной статуи Пауля Крюгера (в честь бывшего президента ЮАР), которая ныне находится на церковной площади. |
You know, if I could get this Coco woman down to Kruger then they wouldn't be able to call me Koko anymore. | Если бы я смог устроить эту Коко к Крюгеру тогда они больше не смогут называть меня Коко. |
Two cards for Mr. Kruger | Две карты мсье Крюгеру. |
He started four months ago as V.P. of customer analytics, a position that allowed him to get close enough to Kruger so that he could both witness and participate in the dismantling of his life. | Он начал четыре месяца назад, как вице-президент аналитиков, с должности, которая позволила ему подобратся к Крюгеру так, что он мог быть и свидетелем и участником плана разрушения жизни Крюгера. |
The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
I take it, then, you'll be summoning another huntsman to replace Kruger? | Ты найдешь другого охотника на замену Крюгеру? |
In the park, speaking with your man Kruger. | В парке, разговариваем с твоим подчинённым Крюгером. |
I just talked to Mr. Kruger. | Я только что говорил с мистером Крюгером. |
Why are you coming after Wayne Kruger? | Зачем вы следуете за Уэйном Крюгером? |
Crewe remained a leader of the conciliators who to the last tried to find a negotiated settlement with President Kruger. | Кру-Милнс, возглавлявший посредническую миссию, до последнего пытался найти мирное решение путём переговоров с президентом Крюгером. |
I think it's time to look a little more closely at Mr. Kruger. | Думаю, пришло время познакомиться с мистером Крюгером поближе. |