| Let us hope for your sake that Sergeant Kruger survives. | Вам остается только надеяться, что сержант Крюгер останется в живых. |
| What do you think Kruger's doing in Turks and Caicos? | Как ты считаешь, что Крюгер делает на Теркс и Кайкос? |
| Between us, Mr. Kruger is not his real name, is it? | Между нами, мистер Крюгер ведь не его настоящее имя? |
| Kruger doesn't do anything. | Всем занимаюсь я. Крюгер ничего не делает. |
| It was only in 1862, when the Volksraad declared the Schoeman factions to be rebels, that Kruger could summon his burghers to the conflict. | Лишь в 1862 году, когда парламент объявил фракцию Схумана повстанцами, Крюгер смог призвать граждан к активным действиям против неё. |
| We're starting with Kruger to see if he remembers anything. | Начнем с Крюгера. Проверим его память. |
| Or to Kruger's Uncle Leopold! | Или дяде Крюгера Леопольду! |
| What matters is if you get that tracker working so we can find Kruger. | Важно заставить прибор работать, тогда мы найдем Крюгера. |
| I assure you, Mr. Kruger has significant resources at his disposal. | Уверяю Вас, в распоряжении мистера Крюгера находятся значительные ресурсы. |
| A supporter of the progressive faction under General Piet Joubert, he opposed Paul Kruger's policies against the uitlanders, the foreigners who flocked to the Transvaal gold-rush, and warned it would lead to war with Britain. | Как последователь фракции генерала Петруса Жубера, он протестовал против политики президента Пауля Крюгера против ойтландеров (иностранцев, которые в Трансваале пытались добывать золото), предупреждая, что это приведёт к войне с Британией. |
| I think I know who hijacked Kruger's anniversary party. | Мне кажется я знаю, кто испортил вечеринку Крюгеру |
| You know, if I could get this Coco woman down to Kruger then they wouldn't be able to call me Koko anymore. | Если бы я смог устроить эту Коко к Крюгеру тогда они больше не смогут называть меня Коко. |
| I passed along to my associate, Mr. Kruger, the papers of provenance that you sent me, and his interest in the item is greater than ever. | Я передала своему компаньону, мистеру Крюгеру, бумаги, подтверждающие подлинность, которые Вы мне прислали, и его интерес к этому предмету возрос еще сильнее. |
| He started four months ago as V.P. of customer analytics, a position that allowed him to get close enough to Kruger so that he could both witness and participate in the dismantling of his life. | Он начал четыре месяца назад, как вице-президент аналитиков, с должности, которая позволила ему подобратся к Крюгеру так, что он мог быть и свидетелем и участником плана разрушения жизни Крюгера. |
| At closing time, we'll go and ask Kruger a few questions. | А после закрытия гаража мы зайдем задать несколько вопросов пресловутому Крюгеру. |
| In the park, speaking with your man Kruger. | В парке, разговариваем с твоим подчинённым Крюгером. |
| I just talked to Mr. Kruger. | Я только что говорил с мистером Крюгером. |
| Why are you coming after Wayne Kruger? | Зачем вы следуете за Уэйном Крюгером? |
| Crewe remained a leader of the conciliators who to the last tried to find a negotiated settlement with President Kruger. | Кру-Милнс, возглавлявший посредническую миссию, до последнего пытался найти мирное решение путём переговоров с президентом Крюгером. |
| I think it's time to look a little more closely at Mr. Kruger. | Думаю, пришло время познакомиться с мистером Крюгером поближе. |