and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish. | А это криль и другие виды ракообразных, и медуза. |
You still need resources like fish, or krill, or a nice mating rock. | Нужны ресурсы: рыба, криль и камень для спариваний. |
In a statement by the CCAMLR observer, it was noted that krill continued to be the most important species being fished in the 1991/92 season and reported at around 288,000 tons, 19 per cent less than in 1990/91. | В заявлении наблюдателя КСМЖРА отмечалось, что криль по-прежнему являлся самым важным промысловым видом в 1991-1992 годах, и сообщалось, что годовой улов составил приблизительно 288000 тонн, или на 19 процентов меньше, чем в 1990-1991 годах. |
The increased demand for krill, together with the new catching and processing capabilities, has combined in a way that the Antarctic ecosystem might not be able to withstand. | Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах. |
There are still some krill in Antarctica. | Ещё остаётся криль в Антарктиде. |
They feed on plankton, especially krill. | Питается преимущественно зоопланктоном, особенно крилем. |
They feed on copepods, krill and small fish, while their natural predators are seals, whales, cod and other larger fish. | Питаются крилем и мелкими видами рыб, а их природными хищниками являются киты, треска и другие крупные рыбы и водные млекопитающие. |
Of course the baleen is used, it's this huge sieved area, it sucks in this huge amount of water, filled with krill and plankton and so on. | Конечно, у китового уса есть предназначение, через ту огромную область просеивается, сначала через неё всасывается огромный объём воды с крилем, планктоном и прочим. |
This "pink gold" forms the heart of the Antarctic marine food web, and land-based krill predators, such as penguins and seals, are most vulnerable to krill scarcity. | Это «розовое золото» находится в самом центре морской пищевой сети Антарктики, и живущие на суше хищники, питающиеся крилем, такие как пингвины и тюлени, наиболее уязвимы к его нехватке. |
Japan presented a paper concluding that, since krill catches in a sub-area were low compared to the local krill biomass, it was unlikely that the fishery would be having an adverse effect on predators. | Япония представила документ, в котором был сделан вывод о том, что, поскольку объем вылавливаемого в подрайоне криля низок в сравнении с объемом биомассы, такой промысел вряд ли скажется на питающихся крилем видах. |
As can be seen in the table, reported catches of krill have decreased, while reported catches of finfish have increased. | Как следует из таблицы, соответствующие показатели по крилю сократились, а доля плавниковых рыб возросла. |
As noted in the table and previous reports, reported catches of krill have remained relatively stable since 1992/93, ranging from 80,000 to 120,000 tons, while reported catches of finfish have increased significantly. | Как следует из таблицы и предыдущих докладов, соответствующие показатели по крилю остались на относительно неизменном уровне с 1992/93 года (80000 - 120000 тонн), а доля плавниковых рыб значительно возросла. |
Nice work on Krill. | Неплохо вышло с Криллом. |
For once, Commander Krill and I are in total agreement. | Ну, на этот раз я с командором Криллом полностью согласен. |
Paulie Krill is not at home. | Поли Крилла нет дома. |
You follow Krill's orders, you'll go to the brig! | Если будешь исполнять приказы Крилла, попадёшь в тюрягу. |
He used to be Krill's best assassin. | Он был лучшим подручным Крилла. |