| Cologne, Dusseldorf, Krefeld, Duisburg, Schwelgern, Walsum (FRG) | Кёлн, Дюссельдорф, Крефельд, Дуйсбург, Швелгерн, Вальсум (ФРГ) |
| The growth of the town began in that century, partially because Krefeld was one of few towns spared the horrors of the Thirty Years' War (1618-1648). | Рост города начался в этом столетии, частично потому, что Крефельд был одним из немногих городов, перенесших ужасы Тридцатилетней войны (1618-1648). |
| Krefeld and Moers would remain under the jurisdiction of the House of Orange and the Dutch Republic during the Dutch Golden Age. | Крефельд и Моерс оставались под юрисдикцией Оранского дома и Республики Соединённых провинций на протяжении Золотого века Нидерландов. |
| Uerdingen, In February 1598, Walburga, wife of Adolf van Nieuwenaar, and last Countess of Limburg and Moers, gave the County of Moers, which included Krefeld, to Maurice, Prince of Orange. | В феврале 1598 года Вальбурга, жена Адольфа ван Нивеннара и последняя графиня Лимбургская и Моерская, подарила графство Моерс, в том числе Крефельд, принцу Морицу Оранскому. |
| He finished his 18-year career with Krefeld Pinguine of the Deutsche Eishockey Liga in Germany. | В 18-летнем возрасте начал свою карьеру в клубе «Крефельд Пингвин», выступающей в Немецкой хоккейной лиге. |
| Rudi was born and grew up in Krefeld, Germany. | Руди родился и вырос в Крефельде в Германии. |
| The Battle of Krefeld occurred nearby in 1758 during the Seven Years' War. | Битва при Крефельде произошла в 1758 году во время Семилетней войны. |
| By 1914, Felke spas had been established in Berlin, Aachen, Krefeld, Kettwig, Dortmund, and Stettin. | К 1914 году Фельке основал санатории в Берлине, Аахене, Крефельде, Кеттвиге, Дортмунде и Щецине. |
| Following the 1986 exhibition at Sonnabend Gallery, Halley had many more exhibitions in Europe and the United States, including his first museum survey, Peter Halley: Recent Paintings, at the Museum Haus Esters in Krefeld, Germany, in 1989. | После выставки 1986 года в галерее Sonnabend у Хелли прошло множество выставок в Европе и Соединенных Штатах, включая его первый музейный показ «Питер Хэлли: недавние произведения» в музее Haus Esters в Крефельде, Германия, в 1989 году. |
| The informal working group met four times: - in Krefeld from 09-10 January 2008; - in Muenster/Westphalia from 11-12 June 2008; - in Brussels from 16-12 December 2008; - in Potsdam from 9-10 March 2009. | Неофициальная рабочая группа провела четыре совещания: в Крефельде 9-10 января 2008 года, Мюнстере, Вестфалия 11-12 июня 2008 года, Брюсселе 16-12 декабря 2008 года, Потсдаме 9-10 марта 2009 года. |