Scott and Vilhelm Krag are now considered southern Norway's most important poets. |
Габриэль Скотт и Вильгельм Краг считаются наиболее значимыми поэтами Норвегии. |
when the PM at the time, Krag, made us a member of the EEC. |
когда тогдашний ПМ, Краг, сделал нашу страну членом Европейского экономического сообщества. |
Yes, it happened once before, in 1972 when the PM at the time, Krag, made us a member of the EEC. |
Да, это случилось однажды в 1972 - когда тогдашний ПМ, Краг, сделал нашу страну членом Европейского экономического сообщества. |
Allow me to reflect a bit on the fact that three decades ago a Danish Prime Minister, Mr. Jens Otto Krag, presented our yearly address to the twenty-second session of the General Assembly. |
Позвольте мне коснуться немного того факта, что тридцать лет назад премьер-министр Дании г-н Йенс Отто Краг выступал на двадцать второй сессии Генеральной Ассамблеи. |