| Scott and Vilhelm Krag are now considered southern Norway's most important poets. | Габриэль Скотт и Вильгельм Краг считаются наиболее значимыми поэтами Норвегии. |
| when the PM at the time, Krag, made us a member of the EEC. | когда тогдашний ПМ, Краг, сделал нашу страну членом Европейского экономического сообщества. |
| Yes, it happened once before, in 1972 when the PM at the time, Krag, made us a member of the EEC. | Да, это случилось однажды в 1972 - когда тогдашний ПМ, Краг, сделал нашу страну членом Европейского экономического сообщества. |
| Allow me to reflect a bit on the fact that three decades ago a Danish Prime Minister, Mr. Jens Otto Krag, presented our yearly address to the twenty-second session of the General Assembly. | Позвольте мне коснуться немного того факта, что тридцать лет назад премьер-министр Дании г-н Йенс Отто Краг выступал на двадцать второй сессии Генеральной Ассамблеи. |