Correctional facilities managed in accordance with European Prison Rules (Strasbourg 1987), 4 of which are under supervision of Kosovan staff |
Исправительные учреждения работают в соответствии с Европейскими тюремными правилами (Страсбург, 1987 год), и работой 4 из них руководит косовский персонал |
On 20 May, in Gojbulja), a Kosovar Serb was murdered, and two Kosovar Albanians were subsequently arrested for the crime. |
20 мая в Гожбуле был убит косовский серб и впоследствии арестованы два косовских албанца, обвиненные в совершении этого преступления. |
He worked at WUS Austria and founded Kosovar Research and Documentation Institute. |
Работал в WUS Австрии и основал косовский Научно-исследовательский институт документации. |
On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. |
8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. |
З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |