The Kosovan forest are thus enlarged by 300,000 m3 of wood each year, whereas the global forests are in decline. |
Косовский лес, таким образом, увеличивается на 300000 м3 древесины в год, в то время как в общем плане леса находятся в состоянии упадка. |
The Audit Section managed by a Kosovan Audit Coordinator and staffed entirely by Kosovan staff (2 Senior Auditors and 4 Auditors) |
Ревизионную секцию возглавляет косовский координатор ревизий, при этом она полностью укомплектована косовскими сотрудниками (два старших ревизора и четыре ревизора) |
On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. |
8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |
The demonstration was closely monitored by KFOR troops and the crowd eventually dispersed late in the evening. On 20 May, in Gojbulja (MNB (North)), a Kosovar Serb was murdered, and two Kosovar Albanians were subsequently arrested for the crime. |
Подразделения СДК внимательно следили за действиями демонстрантов, которые к вечеру в конечном итоге разошлись. 20 мая в Гожбуле (зона ответственности МНБ «Север») был убит косовский серб и впоследствии арестованы два косовских албанца, обвиненные в совершении этого преступления. |
Inter-ethnic intimidation continued, including an attack on 29 December in Obilic on an elderly Serb couple, following which the man died of his injuries; a Kosovar Albanian suspect was subsequently arrested by UNMIK police. |
По-прежнему имели место акты межэтнического запугивания, включая совершенное 29 декабря в Обиличе нападение на пожилую сербскую пару, в результате которого мужчина скончался от полученных ранений; полицией МООНК был впоследствии арестован подозреваемый косовский албанец. |