Correctional facilities managed in accordance with European Prison Rules (Strasbourg 1987), 4 of which are under supervision of Kosovan staff |
Исправительные учреждения работают в соответствии с Европейскими тюремными правилами (Страсбург, 1987 год), и работой 4 из них руководит косовский персонал |
In Vitina, on 1 May, a Kosovar Serb and a Kosovar Albanian were shot from a passing car; the Kosovar Serb later died. |
1 мая в Витине из проезжавшей мимо автомашины были обстреляны один косовский серб и один косовский албанец; позднее косовский серб скончался. |
On 18 April a prominent Kosovar Serb died in Pristina when his car exploded and eight persons were injured. |
18 апреля в Приштине погиб видный косовский серб в результате взрыва его машины, при этом восемь человек были ранены. |
On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. |
8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. |
З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |