However, there has always been contact with Koine Greek speakers and the language was affected by the neighboring Greek dialects. |
Тем не менее, всегда был контакт с носителями койне и были затронуты соседние греческие диалекты. |
The literary Koine of the Hellenistic age resembles Attic in such a degree that it is often mentioned as Common Attic. |
Литературное койне эллинистического периода напоминает аттический диалект в такой степени, что его часто называют общим аттическим. |
The sources used on the studies of Koine have been numerous and of unequal reliability. |
Источники, использованные в этих исследованиях койне, многочисленны, и неравноценны по качеству. |
In this context, Koine Greek is also known as "Biblical", "New Testament", "ecclesiastical" or "patristic" Greek. |
В этом контексте койне также известно как греческий язык Нового Завета, библейский греческий язык или патристический греческий язык. |
The diphthong ει had already merged with ι in the 5th century BC in Argos, and by the 4th century BC in Corinth (e.g. ΛEΓIΣ), and it acquired this pronunciation also in Koine. |
Дифтонг 'ει' в некоторых регионах, например, в Аргосе, соединился с ι в V веке до н. э., а в Коринфе - в IV веке до н. э. (например, ΛEΓIΣ), и приобрёл это произношение также в койне. |