The literary Koine of the Hellenistic age resembles Attic in such a degree that it is often mentioned as Common Attic. |
Литературное койне эллинистического периода напоминает аттический диалект в такой степени, что его часто называют общим аттическим. |
In other words, Koine Greek can be regarded as Attic with the admixture of elements especially from Ionic, but also from other dialects. |
Другими словами, койне может считаться аттическим диалектом с примесью элементов других диалектов, прежде всего ионических, но также и других. |
The degree of importance of the non-Attic linguistic elements on Koine can vary depending on the region of the Hellenistic World. |
Количество неаттических лингвистических элементов в койне могло различаться в зависимости от региона. |
Literary Koine was the medium of much of post-classical Greek literary and scholarly writing, such as the works of Plutarch and Polybius. |
Литературное койне использовалось в большинстве литературных и научных произведений на греческом языке в постклассический период, таких как работы Плутарха и Полибия. |
The Achaean Doric Koine did not develop the extreme features that are typical of the Aegean Doric and North-West Doric Koine. |
Ахейскому дорийскому койне не были присущи те крайние особенности, что являются типичными для эгейского варианта дорийского диалекта и северо-западного дорийского койне. |