On September 3, 2014, Johnny Knoxville replaced Scott for the co-starring role. | З сентября 2014 года Джонни Ноксвилл заменил его в этой роли. |
Tate met his future trainer, Ace Miller, during an amateur tournament in Knoxville, Tennessee. | Тейт познакомился со своей будущим тренером, Асом Миллером, во время любительского турнира в Ноксвилл, штат Теннесси. |
It's slick Rick and Johnny Knoxville! | Это мерзкий Рик и Джонни Ноксвилл! |
The gentleman you just saw in here was Mr. Johnny Knoxville and we are shooting a movie. | Господа, это был м-р Джонни Ноксвилл, мы снимаем фильм. |
He was headed down to Knoxville with the weekly load | "Он возглавлял Ноксвилл, с еженедельной нагрузкой." |
There will be a command center out of the FBI office in Knoxville where we will coordinate. | Там будет командный центр из офиса ФБР в Ноксвилле где мы будем координировать. |
Costa was born in Knoxville, Tennessee, where she lived for much of her childhood. | Мэри Коста родилась в Ноксвилле, штате Теннесси, где она прожила большую часть своего детства. |
Today, more than 250 families in greater Knoxville can trace their ancestry directly to these original immigrants. | На сегодняшний день более 250 семей в Ноксвилле могут проследить свою родословную от этих валлийских иммигрантов. |
Morwen B. Thistlethwaite is a knot theorist and professor of mathematics for the University of Tennessee in Knoxville. | Морвен Б. Тистлетвэйт - это теоретик в области теории узлов и профессор математики университета Теннесси в Ноксвилле. |
The Welsh tradition in Knoxville is remembered through the Welsh descendants' celebration of Saint David's Day. | Валлийские традиции в Ноксвилле выражаются в праздновании Дня Святого Давида. |
The first time Knoxville is shot at, it misses him making him extremely nervous. | В Ноксвилла стреляли впервые, и эта осечка сделала его чрезвычайно нервным. |
Came all the way from Knoxville to see for myself. | Приехал из Ноксвилла, увидеть своими глазами. |
Well, there's a B613 switching station outside of Knoxville. | Ну, там находится коммутационная подстанция Би613 недалеко от Ноксвилла. |
After Governor Blount ordered the second draft of Tennessee militia, Cocke, with a force of 2,000 six-month men, once again marched from Knoxville to Fort Strother. | После того как губернатор Блаунт приказал начать второй призыв ополченцев в Теннесси, Кук с силами в 2000 солдат с шестимесячным контрактом ещё раз прошёл путь от Ноксвилла в форт Стротер. |
It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville. | Ќам, наверное, понадобитс€ пару дней, чтобы добратьс€ до ноксвилла. |
Rhoads played his last show on Thursday, March 18, 1982, at the Knoxville Civic Coliseum. | Последний концерт Рэнди состоялся в четверг 18 марта 1982 года в городе Ноксвилл в Knoxville Civic Coliseum. |
In November he won back to back titles at the Knoxville Challenger and the JSM Challenger. | В ноябре он завоевал титулы на Knoxville Challenger и JSM Challenger, также став финалистом на соревнованиях Cary Challenger и Oracle Challenger. |
Saint Preux, who currently trains at Knoxville Martial Arts Academy in Knoxville, Tennessee, began to fight professionally at the suggestion of his coach. | Сен-Прю, который тренируется в Knoxville Martial Arts Academy, в Ноксвилле, Теннеси, начал выступать в ММА по совету своего тренера. |
Lillian is going to a medical conference outside of Knoxville this afternoon. | Лилиан будет на медицинской конференции возле Ноксвилля сегодня днем. |
I say we round up every last one of them and decorate the trees from here to Knoxville! | И мы украсим их телами каждое дерево отсюда и до Ноксвилля! |
Collaborator Four: I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee. | Соавтор 4: Я видел всех - из Японии, Венесуэлы, США, даже Ноксвилля, Теннесси. |
Collaborator Four: I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee. | Соавтор 4: Я видел всех - из Японии, Венесуэлы, США, даже Ноксвилля, Теннесси. |
I do bail bonds in Knoxville. | Я работаю поручителем в Ноксвиле. |
It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville. | Может, пару дней в Ноксвиле. |