The traditional weapon from Southern Africa is called a knob kerrie. | Традиционное оружие из Южной Африки называется "ручка Керри". |
Actually, we tried, but the knob was stuck. | Вообще-то, мы пытались, но ручка застряла. |
So, the knob, inside and out. | Значит ручка, с двух сторон. |
An original radio antenna knob. | Оригинальная ручка для антенны. |
[DOOR KNOB RATTLING] | [дёргается дверная ручка] |
There was a separate knob for the radio alarm. | Там была отдельная кнопка для радио-будильника. |
On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. | С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
Some kind of button or knob. | Должна быть какая-то кнопка или рычаг. |
A peripheral device attached has a knob that can be turned to speed up, slow down, or even reverse the scrolling of the text. | К компьютеру подключается периферийное устройство - кнопка, при помощи которой можно замедлять и ускорять скорость прокрутки текста или даже прокручивать текст в обратном направлении. |
Some kind of button or knob. (bell dings) | Должна быть какая-то кнопка или рычаг. |
The outer rim of each nostril may form a small knob at the back. | Внешний край каждой ноздри может образовывать сзади небольшую шишку. |
Give us your knob to pin it on with. | Давай сюда свою шишку чтобы пришпилить её. |
(gasps) I'll go get the "H" knob out of my jewelry box. | Думаю что достану вентиль с буквой "Г" из шкатулки с драгоценностями. |
I'll put this funnel over his little head, and I wonder if you'd be so good as to twist that little knob there. | Я просто приложу эту трубку к его голове, а вы, будьте так добры, поверните этот маленький вентиль. |
They'll never know that you twisted the knob the wrong direction because you wanted to. | Никто не узнает, что ты повернул вентиль не туда, потому что хотел того. |
The knob was broken so I turned it off from underneath. | Там ручка сломалась так что я закрутил вентиль внизу. |
It's a free bar, you knob. | Выпивка бесплатная, балда. |
It is with Lauren, knob... | Встреча с Лорен, балда... |
I caught you getting your knob polished by a teenager. | Я поймала тебя, когда твой член полировала подросток. |
JEREMY: Really hope it doesn't involve anything going up my knob. | Очень надеюсь, что мне не будут ничего запихивать в мой член. |
Until she caught me with Bertie's knob in my mouth. | Пока не застукала нас - член Берти был у меня во рту. |
Well, I hope all your beers are flat and your tiny knob goes green and drops off. | Чтоб всё твое пиво выдохлось, а твой крошечный член позеленел и отвалился нахрен! |
And he's got a big knob | И у него большой член! |
I've got no idea how big his knob is. | Понятия не имею какого размера у него хер. |
And just, it's me and my knob, we have a bit of a chequered past. | Просто, я и мой хер... у нас немного темное прошлое |
Don't try to touch my knob. | Только попробуй тронуть мой хер. |
Just below, there's a knob surrounded by hash marks. | Внизу есть рычаг, окруженный цифрами. |
Some kind of button or knob. | Должна быть какая-то кнопка или рычаг. |
Some kind of button or knob. (bell dings) | Должна быть какая-то кнопка или рычаг. |
You have to lift up the knob under the... | Надо поднять рычаг под... |
Take a firm hold of the throttle and pull the red mixture knob out slowly. | Крепко схвати рычаг скорости и медленно вытащи красную ручку. |
It's a knob for your new stereo. | Это регулятор громкости для твоего нового стерео. |
Another notable set featured a giant volume knob which Haller turns to "control the volume of the voices he hears in his head". | Ещё одной заметной декорацией был гигантский регулятор громкости, который Хэллер поворачивает, чтобы «контролировать громкость голосов, которые слышит в своей голове». |
If your speakers are part of you computers case, please check to see if your speakers have a volume knob. If they do make sure the volume is turned half way between off and maximum. | Если ваши динамики являются частью вашего компьютера, пожалуйста проверьте есть ли на них регулятор громкости. Если он есть выставьте его в среднее положение. |
Is there a volume knob on that thing? | У этой штуковины есть регулятор громкости? |
Imagine there's a big knob, the volume knob, | Представь перед собой большой регулятор, регулятор громкости, |
You're just an ordinary boring knob trapped in a slipstream of shit. | Ты просто обычный надоедливый мудак, запутавшийся в собственном дерьме. |
Yeah, he's a... ginormous knob. | Да, он же полный мудак. |
You've got a husband that's a bit of a knob, but that's not your fault. | Твой муж немножко мудак, но это не твоя вина. |
Oh, he's just a fucking knob. | Ну он и мудак. |
Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. | Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак. |
We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! | Какой на хрен Дядя Сэм, придурок! |
All right, you knob! | Эй ты, придурок! |
No, knob cheese. | Нет, придурок ты редкостный. |
It's just someone being a knob and me being a knob for leaving my warrant card... | Просто какой-то придурок и я, как последняя дура, оставила свою кодовую карточку... |